Uncharted: Drake's Fortune: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 37:
*'''Victor Sullivan''': Oh... Aspetta, calma ragazzo. Non sono più un giovanotto. <br> '''Nathan Drake''' {{NDR|ride}}: Non eri troppo vecchio per quella barista a Lima, eh!? <br> '''Victor Sullivan''': Beh, era diverso. Devo ammettere però che fu faticoso lo stesso.
*'''Nathan Drake''': Guarda. Gli spagnoli sono arrivati qui prima di lui {{NDR|riferito a Francis Drake}}. <br> '''Victor Sullivan'''{{NDR|getta via l'elmo spagnolo}}: Agh! <br> '''Nathan Drake''': Ma che hai, Sully? <br> '''Victor Sullivan''': Nate, non sto cercando uno schifoso pezzo di latta. Sono indebitato fino al collo. Ci contavo su questo tesoro. <br> '''Nathan Drake''': Troppi conti aperti nei bar di Lima, eh? <br> '''Victor Sullivan''': Eh sì... esatto. E poi qualche affare andato storto. <br> '''Nathan Drake''': Ti ho sempre detto di stare alla larga dai mascalzoni - e dalle mascalzone. <br> '''Victor Sullivan''': Ah sì? Senti chi parla. <br> '''Nathan Drake''': Che vorresti dire? <br> '''Victor Sullivan''': Quella reporter. Ho visto come la guardavi. <br> '''Nathan Drake''': Elena? Per favore. Ho smesso di pensarci nel momento in cui l'abbiamo mollata su quel pontile. <br> '''Victor Sullivan''': Tutto è lecito in amore e in guerra! <br> '''Nathan Drake''': Hm. E che succede se non distingui l'uno dall'altra? <br> '''Victor Sullivan''': Allora, mio caro, sei proprio nei guai.
*'''Victor Sullivan''': I tedeschi cercavano il tesoro e la mappa è di sicuro collegata. Allora, siamo pari? <br> '''Gabriel Roman''': Per adesso. Ma nel caso servisse un promemoria... {{NDR|punta la pistola su NathanNate}} <br> '''Victor Sullivan''': Ehi, dai, lascialo fuori. <br> '''Nathan Drake''': Esatto, di solito non tagliate un dito o roba del genere? <br> '''Gabriel Roman''': E' troppo volgare. No, credo che questo gli farà più male.
*'''Elena Fisher''': Sei sempre così popolare? <br> '''Nathan Drake''': Beh, evidentemente attraggo la feccia dell'umanità. Senza offesa. <br> '''Elena Fisher''': Non preoccuparti.
*'''Eddy Raya''': Pare che questo "Sir Francis" facesse il mio stesso lavoro. <br> '''Nathan Drake''': Non darti delle arie, Eddy. <br> '''Eddy Raya''' {{NDR|ride}}: Sempre pronto ad attaccare, eh? Sai che ti dico? Portami all'oro e forse ti lascerò vivere. <br> '''Nathan Drake''': Tutto qui? Questo è l'accordo? Aiutarti e morire dopo oppure morire subito? Scelta difficile, ma sai una cosa? Scelgo "morire subito". <br> '''Eddy Raya''': Tai kamu! {{NDR|tradotto dall'indonesiano: "Merda!"}} Ascolta bene, verme. Mi è stato promesso un tesoro su questo maledetto sasso! E ora i miei uomini muoiono. Non possono nemmeno andare a fare pipì senza una scorta armata e io non ho niente da dargli in cambio!
*'''Nathan Drake''': E' la nostra via di uscita. Forza. <br> '''Elena Fisher''': La nostra via di uscita? Vuoi rinunciare? <br> '''Nathan Drake''': Non hai notato che siamo solo in due? <br> '''Elena Fisher''': Finora ce la siamo cavata... <br> '''Nathan Drake''': Elena, non voglio il tuo cadavere massacrato sulla coscienza. Andiamo. <br> '''Elena Fisher''': Ah, per favore, rinuncia se vuoi, ma non usarmi come scusa. <br> '''Nathan Drake''': ... Bene! Lo faccio per me, ok?! Voglio rinunciare! Pensi di venire o no?! <br> '''Elena Fisher''': Allora è così. Vuoi lasciar perdere il tesoro e dimenticare Drake? <br> '''Nathan Drake''': ... Dannazione, non vale la pena morire per questo. <br> '''Elena Fisher''': Ok. Ok. Senti, dobbiamo tornare alla baia in ogni caso. Non preoccuparti. Possiamo litigare più tardi. Sarà fantastico. <br> '''Nathan Drake''': Aspetta... Stavolta, guido io. <br> '''Elena Fisher''': Ok.
*'''Elena Fisher''' {{NDR|vede NathanNate accarezzare il suo anello}}: E' di qualcuno speciale?<br />'''Nathan Drake''': Cosa? {{NDR|Elena indica l'anello}} Oh, già, penso si possa dire così.<br />'''Elena Fisher''': Mh, pensavo fossi il tipo che ha "una donna in ogni porto".<br />'''Nathan Drake''': Magari. No, questo era... era l'anello di Francis Drake. Sai, l'ho ereditato, diciamo.<br />'''Elena Fisher''' {{NDR|legge l'incisione sull'anello}}: "Sic parvis magna"?<br />'''Nathan Drake''': "Dalle piccole cose nascono le grandi". Era il suo [[Motti dai videogiochi|motto]]. Controlla la data.<br />'''Elena Fisher''': 29 gennaio 1596.<br />'''Nathan Drake''': Un giorno dopo la sua presunta morte.
*'''Elena Fisher''' {{NDR|riferito a Sully}}: E... e se poi venisse fuori che lavora con loro? <br> '''Nathan Drake''': O lo salviamo oppure lo riempiamo di botte. Ah, al diavolo, meglio pestarlo comunque.
*'''Victor Sullivan''': Lavorava in questo piccolo bar nelle Filippine... Oh, aveva un sorriso in grado di sciogliere il cuore. Ma, ti giuro su Dio, era in grado di ucciderti come di baciarti se non rigavi dritto. Era una cosina non più alta di un metro e sessanta {{NDR|Nate scuote la testa}}. La chiamavano "la filatrice", perché aveva... <br> '''Sgherro di Roman''': Vuoi tacere, vecchio? Ce lo hai già raccontato decine di volte. <br> '''Victor Sullivan''': Oh, lo so. Certo che l'ho fatto. La memoria non è più quella di un tempo.