Toy Story 2 - Woody e Buzz alla riscossa: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 111:
*'''Slinky Dog''': Come faremo ad arrivare fin lassù? <br /> '''Rex''': Potremo trovare dei palloncini e farci trasportare. <br /> '''Mr. Potato''': Vuoi scherzare? Io direi di salire uno sull'altro, suonare al citofono e dire che dobbiamo consegnare una pizza. <br /> '''Hamm''': O meglio un panino al prosciutto, {{NDR|guardando Mr. Potato}} patatine e {{NDR|guardando Slinky}} hot dog. <br /> '''Rex''': E io che faccio? <br /> '''Hamm''': Eh, tu fai il giocattolo in regalo col pranzo.
 
*'''Hamm''' {{NDR|mentre gli cadono le monetine}}: Oh oh... attenzione là sotto! <br> '''Slinky Dog''': Ahi! Il maialino perde i pezzi! <br> '''Mr. Potato''' {{NDR|mentre due monete gli finiscono sugli occhi}}: Ehi! Quanto manca ancora, Buzz? <br> '''Falso Buzz''': Siamo... a metà... circa... <br> '''Rex''': Le mie zampe non reggono più! {{NDR|scivola sulla fune, andando addosso a Hamm, Slinky e Mr. Potato, e tutti rischiano di cadere}} <br> '''Falso Buzz''': Troppo... peso... Oh! Ma dove ho la testa? Il mio raggio anti-gravità! {{NDR|preme il tasto sulla sua cintura}} Tenetevi forte, gente. Sto per mollare la presa! <br /> '''Rex''': Cosa? <br /> '''Mr. Potato''': Non lo fa. <br /> '''Falso Buzz''': Uno... <br /> '''Hamm''': Lo fa, lo fa. <br /> '''Falso Buzz''': Due... <br /> '''Tutti''': No no no per favore ti prego! <br /> '''Falso Buzz''': Tre! {{NDR|i giocattoli precipitano urlando ma vengono salvati dalla salita di un ascensore}} <br> '''Falso Buzz''': Verso l'infinito e oltre! Avvicinamento destinazione, ristabilita gravità. {{NDR|ripreme il tasto sulla sua cintura. L'ascensore si ferma e il falso Buzz esplora la zona}} La zona è sicura. {{NDR|Slinky, Hamm e Mr. Potato sono nauseabondi, mentre Rex è come traumatizzato}} Tutto okay, truppa, la nausea anti-gravità svanirà tra qualche minuto. E ora, muoviamoci! <br> '''Mr. Potato''' {{NDR|ad Hamm}}: Ricordami di incollargli il casco quando sarà finita.
 
*'''Woody''' {{NDR|facendo a capolino da una scatola}}: Fammi una piccola presentazione, Jessie. <br /> '''Jessie''': Signore e signori, vi presento il cowboy più cowboy che ci sia! <br /> '''Woody''' {{NDR|da dentro la scatola}}: Hai dimenticato "il super-iper"! <br /> '''Jessie''' {{NDR|ridacchia divertita}}: ...il super-iper-mega-stra-cowboy dei cowboy di tutti i tempi... lo sceriffo Woody! <br /> '''Woody''' {{NDR|uscendo dalla scatola, accompagnato da una musica che accompagna la sua entrata, poi si avvicina a Jessie, parlandone con un accento inglese}}: Dica, signorina... ha per caso notato disordini da queste parti? <br /> '''Jessie''' {{NDR|trattiene a stento le risate}} Neanche l'ombra! Non con lo sceriffo Woody in servizio!