Thomas Bernhard: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 116:
*La [[vita]] era una tragedia, e noi nella migliore delle ipotesi potevamo trasformarla in una commedia.
 
==[[Incipit]] di ''Ja''==
Lo svizzero e la sua ''compagna'' erano entrati dall'agente immobiliare Moritz proprio nel momento in cui io tentavo non solo di chiarirgli, e in definitiva di spiegargli in termini scientifici, i sintomi della mia infermità psico-affettivapsicoaffettiva.
 
==Citazioni su Thomas Bernhard==
Riga 134:
*Thomas Bernhard, ''Il respiro. Una decisione'', traduzione di Anna Ruchat, Adelphi, Milano, 2014. ISBN 9788845971723
*Thomas Bernhard, ''Il soccombente'', traduzione di Renata Colorni, Adelphi, 2012. ISBN 9788845971815
*Thomas Bernhard, ''Ja'', traduzione di Claudio Groff, Guanda.
*Thomas Bernhard, ''L'imitatore di voci'', traduzione di Eugenio Bernardi, Adelphi, Milano, 2013.
*Thomas Bernhard, ''La cantina. Una via di scampo'', traduzione di Eugenio Bernardi, Adelphi, Milano, 1994.
*Thomas Bernhard, ''La fornace'', traduzione di Magda Olivetti, Einaudi, Torino, 1984.
*Thomas Bernhard, ''Perturbamento'', a cura di Eugenio Bernardi, Adelphi, Milano, 2014.
*Thomas Bernhard, ''Ja'', traduzione di Claudio Groff, Guanda, Parma, 2012. ISBN 9788860889133
*Thomas Bernhard, ''Un bambino'', traduzione di Renata Colorni, Adelphi, Milano, 1994.