Tito Maccio Plauto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 82:
*La donna manda buon profumo quando non ne manda nessuno. (I, 3)
:''Mulier recte olet ubi nihil olet''.
*QuelCàpita chepiù nonspesso siciò sperache accadenon più spessosperiamo di quelciò che si sperasperiamo. (I, III, 197; 1975)
:''Insperata accidunt magi' saepe quam quae speres''.
*Vattene a farti impiccare. (III, 2, 850)
:''Abi hinc in malam crucem!''
Line 145 ⟶ 144:
*Tito Maccio Plauto, ''Aulularia'', traduzione di Guido Vitali, Zanichelli, 1960.
*Tito Maccio Plauto e Chiara Battistella, ''Bacchides-­Curculio. Testo latino a fronte'', Mondadori, Cles 2007<sup>1</sup>. ISBN 978-88-04-57115-5
*Tito Maccio Plauto, ''Le commedie'', a cura di Carlo Carena, Einaudi, 1975.
*Tito Maccio Plauto, Cesare Questa e Mario Scàndola, ''La pentola del tesoro. Testo latino a fronte'', BUR, Borgaro Torinese 1998<sup>13</sup>. ISBN 8817165247
*Tito Maccio Plauto, ''Plauto (Amphitruo-Asinaria-Aulularia-Bacchides). Testo latino a fronte'', traduzione di Ettore Paratore, Newton Compton Editori, 2011.
*Tito Maccio Plauto, ''Casina-Stichus. Testo latino a fronte'', Mondadori, Cles 2008. ISBN 978-88-04-58115-4