Il pianeta del tesoro: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 72:
*'''Capitano Amelia''': Mi sforzerò di essere... monosillabica se è possibile. {{NDR|al Dott. Doppler}} Io... non gradisco la ciurma che voi avete scelto. Sono.. {{NDR|al signor Arrow}} come li ho definiti, Arrow? L'espressione era calzante stamane prima del caffè. <br /> '''Signor Arrow''': Uno squinternato manipolo di canagliume vario, capitano. <br /> '''Capitano Amelia''' {{NDR|al Dott. Doppler}}: Che vi avevo detto? Poesia.
 
*'''Dott. Doppler''' {{NDR|parlando del capitano Amelia, dopo delle loro discussione}}: Quella donna. Quel felino. È lei che comanda, ma i conti li pago io. <br /> '''Jim Hawkins''': La mappa è mia. E quella mi fa pulire i tavoli.
 
*'''John Silver''' : Ah, magnifica giornata per navigare, capitano. E poi, guardatevi: voi siete elegante e armoniosa come un brigantino appena ridipinto. <br /> '''Capitano Amelia''': Serbate queste smancerie per le vostre allegre dame di porto, Silver. <br /> '''John Silver''' {{NDR|copre Morph con il cappello perché si è messo a imitare il capitano}}: Voi mi state mortificando, capitano. Le mie parole sono dettate direttamente dal cuore. <br /> '''Capitano Amelia''' {{NDR|riferendosi a Jim}}: Ehm, ditemi, non è il vostro mozzo quello che perde tempo dondolandosi su quelle sartie? <br /> '''John Silver''': Sì, è...un attimo di smarrimento, capitano. Da raddrizzare in fretta. Jimbo! {{NDR|Jim si volta}} Ho due nuovi amici che ti vorrei presentare. Su, saluta... il signor spazzolone, e il signor secchio. {{NDR|glieli lancia, poi si mette a ridere}} <br /> '''Jim Hawkins''' {{NDR|imbronciato}}: Evviva...