Harry Potter e il calice di fuoco: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 139:
*{{NDR|Gli studenti si stanno lamentando perché hanno appena appreso che al ''Ballo del Ceppo'' si dovrà per forza ballare}}<br/>'''Prof McGranitt''': Silenzio! La casa di Godric Grifondoro ha meritato il rispetto del mondo dei maghi per quasi dieci secoli, non vi permetterò in una sola serata d'imbrattare questo nome comportandovi come una balbettante bambocciona banda di babbuini.<br/>'''George''' {{NDR|In disparte, a Fred}}: Tu prova a dirlo cinque volte più svelto!
*{{NDR|Ron è costretto a ballare con la prof. McGranitt come dimostrazione}}<br/>'''Harry''': Non glielo farete dimenticare mai, eh?<br/>'''Fred e George''': Mai!
 
 
* '''Ron''': Miseriaccia... Miseriaccia! Oh, miseriaccia... {{NDR|Ron cerca con difficoltà di mettersi il suo orrendo abito da cerimonia per il Ballo del Ceppo, e in quel momento arriva Harry, vestito in un abito decisamente più elegante e presentabile}} Quello cos'é? ''Quello cos'è?!''<br/> '''Harry''': Il mio abito da cerimonia.<br/> '''Ron''': Ma quello è adatto! Nessun merletto, nessuno colletto equivoco...<br/> '''Harry''': Beh, credo che il tuo sia più tradizionale.<br/> '''Ron''': ''Tradizionale?!'' Questo è ''antico!'' Sembro la mia prozia Tessie! {{NDR|si annusa l'ascella}} Puzzo come la mia prozia Tessie... {{NDR|si guarda allo specchio assieme a Harry, imbarazzato}} Ammazzami, Harry...
 
 
*'''Ron''': Accidenti, Harry, tu uccidi i draghi, se non trovi tu una ragazza allora chi?!<br/>'''Harry''': In questo momento uscirei con un drago!
*{{NDR|Calì e la sorella si annoiano in disparte: i loro cavalieri, Ron e Harry, si piangono addosso sconsolati}}<br/>'''Studente''': Posso avere il tuo braccio?<br/>'''Calì''': Braccio... gamba... Sono tua!