The Departed - Il bene e il male: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 49:
== Frasi ==
*Fanculo, finocchi di merda! I pompieri rimediano fica per la prima volta nella storia del fuoco e della fica. Ma andate a salvare i gattini sugli alberi, brutti finocchi! ('''Colin Sullivan''')
*{{NDR|Rivolgendosi al suo ex compagno di corso}} Ce l'hai qualche vestito a casa? O ti piace girare come se dovessi invadere la Polonia? ('''Colin Sullivan''') {{NDR|Rivolgendosi al suo ex compagno di corso}}
*Questo è un reparto nuovo e voi ne siete i membri più recenti. Siete stati selezionati sulla base di intelligenza e attitudine. Questa è un'unità di élite. Il nostro compito è di distruggere o, marginalmente disturbare, {{NDR|Tuttitutti ridono}}, la criminalità organizzata di questa città, intensificando la collaborazione con l'FBI, rappresentato qui, oggi dall'agente Frank Lazlo. Ed è quello che faremo. Quanto a criminalità organizzata in questa città, sapete di chi parlo. Questo è Jackie Costigan, in una vecchia fotografia. Jackie è al momento defunto. Ultima foto disponibile. {{NDR|Tuttitutti ridono}}. Costello si serve di tre uomini chiave: questo è Fitzy, uno psicotico che vive a Brocton con la madre, la quale sembra uscita dal film ''"Un uomo tranquillo"''. {{NDR|Tuttitutti ridono}}. Delahunt, gorilla. French, il numero uno. Ma naturalmente la vera star sapete bene chi è {{NDR|Frank Costello}}. Avete un opuscolo illustrativo, leggetelo e ditemi le vostre idee, così posso spacciarle per mie. {{NDR|Tuttitutti ridono}}. Sgobbate e farete strada, qui siete sulla miglior rampa di lancio possibile. E ora, al lavoro. ('''Capitano Ellerby''')
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Fanculo... ('''Mr. French''')
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Dimmi perché non l'ho detto a nessuno, dimmi perché... ('''Timothy Delahunt''')
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Andate a fanculo, fottuti bastardi! ('''Fitzy''')
*Io non voglio essere il prodotto del mio [[Milieu|ambiente]]... Voglio che il mio ambiente sia il mio prodotto. ('''Frank Costello''')
*{{NDR|Durante la riunione con i federali}} Io tratto i federali come i [[fungo|funghi]]: non gli dò niente e li tengo all'oscuro. ('''SergenteSean Dignam''') {{NDR|Durante la riunione con i federali}}
*Non c'è niente più fasullo di un poliziotto, tranne i poliziotti in tv. ('''Billy Costigan''')
*Quando arrestate Costello? Che c'è di male a beccarlo per una qualunque... del milione di porcate che gli avete visto commettere voi o che gli ho visto commettere io? Ha ammazzato delle persone! Cazzo, quello ammazza la gente e voi col cavolo che lo arrestate! Che aspettate? Volete che mi faccia a pezzi... e mi dia in pasto ai porci? È questo che volete voi due? ('''Billy Costigan''')
Riga 64:
*Mettiamola così: tu sei un nero a [[Boston]]. Non c'è bisogno che ti aiuto io per farti fottere. ('''Billy Costigan''')
*Come mi sento? Come mi sento? [...] Ti trovi seduto accanto a un omicida; un pluriomicida. Il tuo cuore va a mille all'ora e la tua mano, è ferma. Ecco una cosa che ho scoperto su me stesso in prigione: la mano. non mi trema. Mai. ('''Billy Costigan''')
*Sei proprio un genio, cazzo! Il tuo titolo chi l'ha falsificato?!?! ('''SergenteSean Dignam''')
*Per il suo bene, di' a questo "Bruce Lee" e ai suoi "Karate Kid" che nessuno qui ha con sé armi automatiche perché qui, in questa Nazione, non ti aggiungono centimetri al cazzo. Ci rimedi solo la galera a vita. ('''Frank Costello''')
*{{NDR|Rivolto a Billy}} Ti voglio chiarire una cosa, piscialetto: tu non sarai MAI un poliziotto! ('''SergenteSean Dignam''' a Billy Costigan)
*{{NDR|Rivolto a Colin}} Se mi deludi su questa storia, tu ci rimetti le penne, e se la inchiappetta qualcun altro la tua Miss Freud, è chiaro? ('''Frank Costello''' a Colin Sullivan)
*[[Sigmund Freud|Freud]] diceva che gli irlandesi sono l'unico popolo impenetrabile alla psicoanalisi. ('''Colin Sullivan''')
*Non dovete perdere di vista Costello neanche al cesso! ('''SergenteSean Dignam''')
*{{NDR|Ai cinesi}} Quello che di solito facciamo in questa nazione è che un tizio ({{NDR|Costello)}} porta la roba e l'altro tizio ({{NDR|il cinese)}} lo paga! Niente moneta. Niente biancheria. ('''Frank Costello''' ai cinesi)
*Due pillole? Perfetto, perché non mi dai anche una bottiglia di scotch e una pistola carica così mi posso sparare in testa? ('''Billy Costigan''')
*Se decidi davvero di diventare qualcuno ci diventi. ('''Frank Costello''')
*Nessuno ti regala niente. Te lo devi prendere. ('''Frank Costello''')
*{{NDR|Rivolto a Colin}} Io mi faccio una [[tabagismo|sigaretta]]. Tu vieni? Ah, no, tu non fumi, sei un maniaco salutista, eh? Ma vaffanculo. ('''Capitano Ellerby''' a Colin Sullivan)
*{{NDR|Rivolto a Frank}} Tu mi accusi una volta, io posso abbozzare. Tu mi accusi due volte... e io ti mollo. Tu obbligami a temere per la mia vita e io ti pianto un paio di pallottole in testa come farei con chiunque altro. È chiaro? ('''Billy Costigan''' a Frank Costello)
*{{NDR|A Billy, seduti al ristorante}} Lo sai che cosa mi piace dei ristoranti? Ti insegna tanto... guardare la gente a tavola" ('''Frank Costello''' a Billy Costigan, seduti al ristorante)
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]] rivolto a Sullivan}} Credevi di essere l'unico infiltrato che avevano? Costello voleva venderci all'FBI. Siamo io e te adesso, lo capisci? Dobbiamo darci una mano, lo capisci? ('''Barrigan''')
*Lo sai che cosa mi piace dei ristoranti? Ti insegna tanto... guardare la gente a tavola" ('''Frank Costello''' a Billy Costigan, seduti al ristorante)
*Sei rincoglionito, Fitzy?! Quando io ti dico di buttare un cadavere nella palude, tu devi buttarlo nella palude! E non dove un qualunque agente di assicurazione va tutti i giovedì a farsi fare un pompino da una puttana!!! {{NDR|Fitzy ride}} E non ridere!!! Guarda che questo non è un reality televisivo!! ('''Frank Costello''')
*{{NDR|Mentre Billy Costigan lo arresta}} Voglio vedere come spiegherai tutto questo a una giuria della contea di Suffolk, brutto testa di cazzo!! Ci sarà da divertirsi parecchio! ('''Colin Sullivan''')
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]] rivolto a SullivanColin}} Credevi di essere l'unico infiltrato che avevano? Costello voleva venderci all'FBI. Siamo io e te adesso, lo capisci? Dobbiamo darci una mano, lo capisci? ('''Barrigan''')
 
==Dialoghi==