Differenze tra le versioni di "Insomnia"

*'''Will Dormer''' {{NDR|riferendosi a Kay Connell}}: Perché non ha detto a nessuno che Randy la picchiava? <br /> '''Walter Finch''': Mi aveva fatto giurare di non dirlo... <br /> '''Will Dormer''': Anche da morta doveva mantenere il segreto?! <br /> '''Walter Finch''': Be', io... <br /> '''Will Dormer''': Anche se l'avevano picchiata a morte e avevano gettato il suo corpo in una discarica?! <br /> '''Walter Finch''': Io ero suo amico, e allora... <br /> '''Will Dormer''': Non era suo amico. <br /> '''Walter Finch''': Va bene, insomma, la conoscevo, le stavo vicino... <br /> '''Will Dormer''': Le stava vicino. Era molto attraente. Avete fatto sesso? <br /> '''Walter Finch''': Aveva diciassette anni. <br /> '''Will Dormer''': Diciassette anni ma attraente. <br /> '''Walter Finch''': Immagino di sì. <br /> '''Will Dormer''': Lo immagina? Lo era eccome! <br /> '''Walter Finch''': Lo era. <br /> '''Will Dormer''': E quindi avete fatto sesso. <br /> '''Walter Finch''': No, io ero il suo mentore... <br /> '''Will Dormer''': Il suo mentore. Le comprava delle cose? <br /> '''Walter Finch''': Sì. <br /> '''Will Dormer''': Dei regali? <br /> '''Walter Finch''': Sì. <br /> '''Will Dormer''': Che tipo di regali? <br /> '''Walter Finch''': Libri, soprattutto. A lei piacevano... <br /> '''Will Dormer''': Libri. {{NDR|tira fuori una catenina}} E questa allora? Gliel'ha data lei? <br /> '''Walter Finch''': Sì. <br /> '''Will Dormer''': Perché?! <br /> '''Walter Finch''': Perché? <br /> '''Will Dormer''': Sì. Perché? Voleva ammirarla con questa al collo? <br /> '''Walter Finch''': Era solo un pensiero. <br /> '''Will Dormer''': Un pensiero? Quanti pensieri. Le comprava anche dei vestiti? <br /> '''Walter Finch''': Sì. Che c'è di male?! <br /> '''Will Dormer''': Ah, niente. Cercavo solo di capire che tipo di ''mentore'' lei fosse. <br /> '''Walter Finch''': Le davo le cose che non poteva avere. <br /> '''Will Dormer''': ...Tu volevi solo scopartela. {{NDR|cerca di avventarsi su Finch ma un poliziotto lo ferma}} Brutto figlio di puttana!!! Maledetto pervertito!
 
*'''Will Dormer''': C'era un tizio, Wayne Dobbs, ventiquattro anni, che lavorava part-time in una copisteria. Ogni giorno guardava un bambino di otto anni che aspettava il pulmino dall'altra parte della strada...<br /> '''Rachel''': Cos'è, uno dei suoi casi?<br /> '''Will Dormer''': Sì, mio e di Hep, roba di un anno e mezzo fa. Per sei mesi tiene d'occhio il bambino. Alla fine, un giorno, trova il coraggio e si decide: attraversa la strada e, prima che arrivi il pulmino, prende il bambino e lo porta a casa sua. Lo tiene con sé per tre giorni. Lo tortura e gli.... gli fa fare delle cose. E quando ne ha abbastanza di lui prende una corda e impicca il bambino in un ripostiglio nelle cantine del palazzo. Ma non riesce a farlo bene. Il collo del bambino non si rompe e lui rimane appeso lì per un po' fino a che finalmente muore per lo shock. il padrone di casa trovò il corpo cinque giorni dopo. Il momento stesso in cui ho visto Dobbs ho capito che era colpevole; è questo che faccio per lavoro: assegno le colpe. In pratica trovi le prove, e cerchi di capire chi è stato e poi li vai a prendere e li sbatti dentro. Stavolta non c'erano prove sufficienti, il che avrebbe causato un ragionevole dubbio alla giuria; perché un giurato non ha mai incontrato un assassino di bambini... ma io sì. Comunque, io ho preso dei campioni di sangue dal cadavere di quel bambino... ho disseminato di prove l'appartamento di Wayne Dobbs. Ma ho sentito subito... che l'avrei pagata cara. Io non faccio queste cose.<br /> '''Rachel''': In che modo l'ha pagata cara? <br /> '''Will Dormer''': Gli Affari Interni stavano investigando sul nostro dipartimento e Hep stava per patteggiare. Hep mi avrebbe messo in mezzo. Avrebbero riaperto il caso Dobbs e lui sarebbe uscito. Ora non c'è più questo pericolo. E non so come... come sentirmi, ecco. Ma Dobbs era colpevole, Dobbs doveva essere condannato quindi... il fine... giustifica i mezzi. Vero?<br />'''Rachel''': Non sono nella posizione di giudicare...<br /> '''Will Dormer''': Perché no?<br /> '''Rachel''': Due tipi di persone vivono in Alaska: quelli che ci sono nati e quelli che arrivano qui per scappare da qualcosa. Io non ci sono nata.<br /> '''Will Dormer''': Perché non mi dice quello che pensa? Qui, adesso... in questa stanza... io e lei. Per favore.<br /> '''Rachel''': Dipende da quello che reputava giusto in quel momento. E se riesce a conviverci.
 
*'''Will Dormer''' {{NDR|riferendosi a Ellie Burr}}: Fammi vedere dov'è. Portami da lei! <br /> '''Walter Finch''': Lei sta bene. Senti..aspetta un attimo, va, va tutto bene. <br /> '''Will Dormer''': Ora diamo un'occhiata in giro. <br /> '''Walter Finch''': Cosa stai cercando? <br /> '''Will Dormer''': Il suo vestito. <br /> '''Walter Finch''': Di chi? <br /> '''Will Dormer''': Di Ellie. <br /> '''Walter Finch''': Di Ellie? <br /> '''Will Dormer''': No, di Kay. Quello di Kay. <br /> '''Walter Finch''': Tu straparli, Will. Sei andato. Per fortuna mi prendo cura io di noi due. <br /> '''Will Dormer''': Noi due? <br /> '''Walter Finch''': Ha visto il vestito. <br /> '''Will Dormer''': Come noi due? <br /> '''Walter Finch''': Siamo legati. <br /> '''Will Dormer''': Non provarci neanche, non dire noi due, maniaco del cazzo! <br /> '''Walter Finch''': Lei è viva, Will. Ellie! {{NDR|Finch attacca Will}}
Utente anonimo