Fëdor Dostoevskij: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Citazioni: +1. Cerco di sistemare le altre alla meno peggio
+1, fix successione pagine. Manca ISBN, manca sede Edizioni San Paolo nel 1999.
Riga 347:
 
===Citazioni===
*Io sono un sognatore; ho vissuto così poco la vita reale che attimi come questi non posso non ripeterli nei sogni. (San Paolo 1999, p. 12)
*Sono completamente senza una storia. Come si dice da noi, ho vissuto per me stesso, cioè completamente solo... [...] (San Paolo 1999, p. 16)
*Io sono un sognatore; ho vissuto così poco la vita reale che attimi come questi non posso non ripeterli nei sogni.
*Esistono a [[San Pietroburgo|Pietroburgo]], Nasten'ka, alcuni strani cantucci, anche se voi non li conoscete. In quei luoghi sembra che non giunga quel sole che rifulge per tutti gli abitanti di Pietroburgo, ma un altro sole, come ordinato appositamente per quei cantucci, e risplende di una luce diversa, particolare. In quei cantucci, cara Nasten'ka, sembra svolgersi una vita diversa, non somigliante affatto a quella che ribolle intorno a noi, una vita come potrebbe svolgersi nel trentesimo regno di fiaba e non da noi, nella nostra epoca così seria e così dura. Ecco, questa vita è un miscuglio di elementi puramente fantastici, ardentemente ideali e, ahimé, Nasten'ka, di elementi banalmente prosaici e abitudinari, per non dire inverosimilmente volgari. (San Paolo 1999, pp. 18-19)
*[...] allora senti che la fantasia, quella inesauribile fantasia, alla fine si stanca, si esaurisce in quella tensione permanente perché maturata, abbandona gli ideali presognati: essi cadono in polvere, si spezzano in frammenti; e se non esiste un'altra vita, allora ci tocca di costruirla con questi frammenti.
*Quanto più siamo infelici, tanto più profondamente sentiamo l'infelicità degli altri; il sentimento non si frantuma, ma si concentra.
Line 538 ⟶ 539:
*Fëdor Dostoevskij, ''L'eterno marito'', introduzione di Giovanna Spendel, traduzione di Giacinta De Dominicis Jorio, BUR, Milano, 2000<sup>2</sup>. ISBN 8817173215
*Fëdor Dostoevskij, ''L'eterno marito'', traduzione di Serena Prina, Feltrinelli, Milano, 2019. ISBN 978-88-07-90323-6.
*Fëdor Dostoevskij, ''Le notti bianche'', traduzione di Giovanna Spendel, Edizioni San Paolo<ref group="nota">Supplemento a ''Famiglia cristiana'' n. 27, 11 luglio 1999. Edizione speciale per ''Famiglia Cristiana''. Pubblicato su licenza della Arnoldo Mondadori Editore.</ref>, stampa 1999.
*Fëdor Dostoevskij, ''Memorie dal sottosuolo'', Mondadori, 1989.
*Fëdor Dostoevskij, ''Memorie dal sottosuolo'', traduzione di Milli Martinelli, BUR, Milano, 1995. ISBN 88-17-86559-1
Line 546 ⟶ 548:
*Fëdor Dostoevskij, ''Memorie di una casa di morti'', traduzione di Maria Rosaria Fasanelli, Giunti, 1994.
*Fëdor Dostoevskij, ''Note invernali su impressioni estive'', traduzione di Serena Prina, Feltrinelli, Milano, 1993. ISBN 88-07-82060-9
 
===Note alla bibliografia===
<references group="nota" />
 
==Voci correlate==