Robert A. Heinlein: differenze tra le versioni

+incipit
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +wikilink
+incipit
Riga 202:
 
===Citazioni===
 
*La capacità della mente umana di credere in ciò che appare altamente improbabile, anche se si parla della superiorità dei propri figli rispetto a quelli degli altri, è realmente grandissima e non è mai stata purgata.
*– Non mi occupo di politica. – Bé, dovresti farlo. È solo un pochino meno importante del tuo battito cardiaco.
Line 235 ⟶ 234:
Lo strato di carboni accesi era lungo otto metri e largo tre, e profondo almeno mezzo metro. Il fuoco bruciava ormai da alcune ore. Dalla distesa di braci arroventate si levava una vampata di calore insopportabile, che si sentiva anche dalla mia posizione situata a cinque metri di distanza, nella seconda fila di turisti.<br>
Avevo ceduto la mia sedia di prima fila a una delle signore della nave, per potermi riparare dal calore dietro la sua carcassa ben pasciuta. Ero tentato di indietreggiare ancora... ma volevo vedere da vicino coloro che avrebbero camminato sul fuoco. Dopotutto, non capita tutti i giorni di assistere a un miracolo.
 
===''La casa nuova''===
In tutto il mondo gli americani sono ritenuti dei pazzi.<br>
Ammettono solitamente che l’accusa non è infondata, ma indicano nella California il focolaio dell’infezione. I californiani sostengono che la loro cattiva fama deriva esclusivamente dalla condotta degli abitanti della Contea di Los Angeles. Gli angeleni ammettono, se si insiste, che l’accusa è giustificata, ma si affrettano a precisare: — È Hollywood. Non è colpa nostra; non siamo stati noi a volerlo; è Hollywood che ha continuato a crescere.<br>
La gente di Hollywood non se la prende; anzi se ne gloria. Se la cosa vi interessa, vi portano in macchina a Laurel Canyon «... dove abbiamo ricoverato i casi più violenti».<br>
I canyoniti – le donne dalle gambe abbronzate, gli uomini in pantaloni corti continuamente occupati a costruire e ricostruire le loro stravaganti abitazioni – considerano con una sfumatura di disprezzo le monotone creature che vivono in appartamenti, e celano in cuore la segreta certezza che loro, e loro soltanto, sanno come si debba vivere.<br>
Lookout Mountain Avenue è il nome di un canyon laterale che si dirama da Laurel Canyon. Gli altri canyoniti non amano che se ne parli; anche per loro ci sono dei limiti.<br>
Proprio in fondo a Lookout Mountain, al numero 8775, viveva Quintus Teal, architetto laureato.
 
===''La fortezza di Farnham''===
Line 244 ⟶ 251:
— Non hai bisogno del permesso.<br/>
— Attenta, Barbara. Il patrocinio gratuito ha il suo prezzo — disse Karen, la sorella di Duke.
 
===''La Luna è una severa maestra''===
La Lunaya Pravda di oggi riferisce che il Consiglio comunale di Luna City ha approvato in prima lettura la legge che impone esame preventivo, licenza e ispezioni periodiche (e tasse) ai commercianti entro la cerchia pressurizzata municipale.<ref>Citato in Giacomo Papi, Federica Presutto, Riccardo Renzi, Antonio Stella, ''Incipit'', Skira, 2018. ISBN 9788857238937</ref>
 
===''La nostra bella città''===
Line 276 ⟶ 286:
===''Starman Jones''===
A Max piaceva quell'ora del giorno, quel periodo dell'anno. Col raccolto ormai fatto, poteva sbrigare in fretta i lavori serali per aver poi tutto il tempo libero. Dopo aver versato l'acqua ai maiali e avere dato da mangiare ai polli, invece di cenare, seguì un sentiero che lo portava su un'altura a ovest della stalla dove si sdraiò sull'erba senza curarsi delle pulci. Aveva con sé un libro che aveva ritirato dalla biblioteca della contea il sabato prima, ''I mostri del cielo: guida alla zoologia esotica'', di Bonforte, ma si limitò ad infilarselo sotto la testa come un cuscino. Una ghiandaia azzurra fece qualche commento sulla sua onestà, poi chiuse il becco quando vide che era inutile. Uno scoiattolo rosso si rizzò a sedere su un ceppo, lo guardò fisso, poi continuò a seppellire noci.
 
===''La casa nuova''===
In tutto il mondo gli americani sono ritenuti dei pazzi.<br>
Ammettono solitamente che l’accusa non è infondata, ma indicano nella California il focolaio dell’infezione. I californiani sostengono che la loro cattiva fama deriva esclusivamente dalla condotta degli abitanti della Contea di Los Angeles. Gli angeleni ammettono, se si insiste, che l’accusa è giustificata, ma si affrettano a precisare: — È Hollywood. Non è colpa nostra; non siamo stati noi a volerlo; è Hollywood che ha continuato a crescere.<br>
La gente di Hollywood non se la prende; anzi se ne gloria. Se la cosa vi interessa, vi portano in macchina a Laurel Canyon «... dove abbiamo ricoverato i casi più violenti».<br>
I canyoniti – le donne dalle gambe abbronzate, gli uomini in pantaloni corti continuamente occupati a costruire e ricostruire le loro stravaganti abitazioni – considerano con una sfumatura di disprezzo le monotone creature che vivono in appartamenti, e celano in cuore la segreta certezza che loro, e loro soltanto, sanno come si debba vivere.<br>
Lookout Mountain Avenue è il nome di un canyon laterale che si dirama da Laurel Canyon. Gli altri canyoniti non amano che se ne parli; anche per loro ci sono dei limiti.<br>
Proprio in fondo a Lookout Mountain, al numero 8775, viveva Quintus Teal, architetto laureato.
 
==Bibliografia==
31 638

contributi