Star Trek (serie classica): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 51:
 
===Episodio 3, ''Oltre la galassia'' (''Where no man has gone before'')===
*'''James T. Kirk''': Non le ho mai detto che gioca a scacchi in modo davvero irritante, signor Spock?<br>'''Spock''': "Irritante"? Ah sì, è un'emozione di voi terrestri.
 
* Giornale di bordo del capitano. Data astrale 372.9.<ref>Errore di doppiaggio.</ref> Condizioni della nave: stiamo tornando indietro con un solo motore a propulsione, i motori principali sono bruciati, la capacità della nave di viaggiare a velocità astrale è nulla, le basi terrestri lontane in condizioni normali solo alcuni giorni ora sono ad anni luce di distanza. L'interrogativo è questo: che cosa ha distrutto il ''Valiant''? Gli occupanti sono passati incolumi attraverso quella barriera come noi. Che cosa è loro successo dopo? ('''[[James Tiberius Kirk]]''')
*La morale è per gli uomini, non per gli dèi. ('''Gary Mitchell''')
 
*'''Kirk''': Non le ho mai detto che gioca a scacchi in modo davvero irritante, signor Spock?<br>'''Spock''': "Irritante"? Ah sì, è un'emozione di voi terrestri.
 
* Giornale di bordo del capitano. Data astrale 372.9.<ref>Errore di doppiaggio.</ref> Condizioni della nave: stiamo tornando indietro con un solo motore a propulsione, i motori principali sono bruciati, la capacità della nave di viaggiare a velocità astrale è nulla, le basi terrestri lontane in condizioni normali solo alcuni giorni ora sono ad anni luce di distanza. L'interrogativo è questo: che cosa ha distrutto il ''Valiant''? Gli occupanti sono passati incolumi attraverso quella barriera come noi. Che cosa è loro successo dopo? ('''[[James Tiberius Kirk]]''')
 
*{{NDR|[[Spinoza]]}} A leggerlo diventa piuttosto semplice, puerile perfino. Non sono affatto d'accordo con lui. ('''Gary Mitchell''')
*''Il mio amore ha le ali | Tenui, cose piumate | Aggraziate nella morbida curva e nella punta affusolata'',. ''La donna usignolo'' scritto da... da Tarbolde sul pianeta Canopus.<ref>Nella versione originale «''My love has wings, | slender, feathered things | with grace in upswept curve | and tapered tip''»</ref> ('''Gary Mitchell''') {{NDR|Recitando a memoria la [[Poesie dalle serie televisive|poesia]]}}
 
*''Il mio amore ha le ali | Tenui, cose piumate | Aggraziate nella morbida curva e nella punta affusolata'', ''La donna usignolo'' scritto da... da Tarbolde sul pianeta Canopus.<ref>Nella versione originale «''My love has wings, | slender, feathered things | with grace in upswept curve | and tapered tip''»</ref> ('''Gary Mitchell''') {{NDR|Recitando a memoria la [[Poesie dalle serie televisive|poesia]]}}
 
*Data astrale 1313.1: ci stiamo avvicinando a Delta Vega. Mantenere l'orbita standard. Questo pianeta, completamente disabitato, è leggermente più piccolo della Terra, desolato, ma ricco di cristalli e minerali. Il compito di Kelso: scendere con una squadra specializzata per tentare di rigenerare i motori centrali. Il nostro compito: sbarcare su quel pianeta un uomo che conosco da 15 anni, e se ci riusciamo, abbandonarlo là. ('''James Tiberius Kirk''')
*'''James T. Kirk''': La dottoressa, esperta psichiatra, non lo reputa pericoloso. Perché lei sì?<br>'''Spock''': Perché è un'emotiva! Io no. Per me esiste solo la logica.
 
*'''Kirk''': La dottoressa, esperta psichiatra, non lo reputa pericoloso. Perché lei sì?<br>'''Spock''': Perché è un'emotiva! Io no. Per me esiste solo la logica.
 
*Giornale di bordo, data astrale 1313.3: nota di elogio per il tenente Kelso e la squadra tecnica. In orbita sopra di noi i motori dell<nowiki>'</nowiki>''Enterprise'' sono quasi interamente riattivati. I componenti della squadra di sbarco stanno ora risalendo. Mitchell, è in fase di continuo mutamento, e diventa ogni minuto più potente. ('''James Tiberius Kirk''')
 
*La pietà mal si addice al comando. ('''Gary Mitchell''')
*Anche un Dio ha bisogno di pietà. ('''GaryJames MitchellTiberius Kirk''')
 
*Anche un Dio ha bisogno di pietà. ('''Gary Mitchell''')
 
*James R.<ref>Il nome del Capitano Kirk verrà poi cambiato in James T. Kirk, la "T" sta per Tiberius.</ref> Kirk circa dal 1277.1 al 1313.7 ('''[[Epitaffi dalle serie televisive|Epitaffio]] del Capitano Kirk''') {{NDR|Dalla lapide che fa apparire Gary Mitchell}}
:''James R. Kirk C. 1277.1 to 1313.7''
*La morale è per gli uomini, non per gli dèi. ('''Gary Mitchell''')
 
*{{NDR|A Gary Mitchell}} Un Dio vestito ancora di debolezza umana. ('''James Tiberius Kirk''')
 
*{{NDR|A Gary Mitchell}} Dio, geloso! Se Dio significa questo, preferisco l'essere umano. ('''James Tiberius Kirk''')
 
*Mi dispiace. Lei non sa cosa significhi sentirsi quasi un Dio. ('''Elizabeth Dehner''') {{NDR|[[Ultime parole dalle serie televisive|Ultime parole]]}}
 
*Giornale di bordo, data astrale 1313.8: ancora due vittime, la dottoressa Elizabeth Dehner, caduta nell'adempimento del proprio dovere, e l'aiuto comandante Gary Mitchell, stessa motivazione. ('''James Tiberius Kirk''')