Lo chiamavano Trinità...: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Normalizzazione apostrofi |
|||
Riga 87:
* '''Messicano''': Madre de Dios, quién es quel hombre señor? {{NDR|indicando Bambino}}<br /> '''Trinità''': La mano sinistra del [[Diavolo]].
* '''Messicano''': La mia esposa stava al fiume señor, a lavare... un gringo l'aggredì e la voleva... <br />'''Bambino''': E piantala!
* '''Bambino''': Mettetela come volete Maggiore, questo è l'ultimo avviso per voi e i vostri rubagalline. <br />'''Il pistolero''' {{NDR|alzandosi}}: Che avete detto? <br />'''Bambino''': RUBAGALLINE. {{NDR|puntandogli contro il fucile}}<br />'''Il pistolero''' {{NDR|sedendosi}}: Aaha.
|