Speed (film 1994): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
E' --> È
Corretto: "qual è"
Riga 55:
*'''Howard Payne''': Fine della corsa. Devo ammettere che purtroppo la giornata è stata piuttosto deludente!<br />'''Jack Traven''': E perché?! Perché non sei riuscito ad ammazzare tutti?!<br />'''Howard Payne''': Verrà un giorno, ragazzi, che vorrete non avermi mai conosciuto!<br />'''Jack Traven''': Quel giorno per me è già arrivato!
*'''Howard Payne''': Vedi, qui comando io, spingo solo questo bottone e il tuo amichetto lo raccoglieranno con la spugna! Sei pronto per morire, amichetto?<br />'''Harry Temple''': Vaffanculo!<br />'''Howard Payne''': Oh, in 200 anni siamo passati da "mi spiace di avere una sola vita da offrire al mio paese" a "vaffanculo"!
*'''Jack Traven''': Ce la fa a guidare l'autobus? <br /> '''Annie Porter''': Credo di sì, non sarà più difficile che guidare un camper. <br /> '''Jack Traven''': Lo devo sapere! Ce la fa o non ce la fa? <br /> '''Annie Porter''': Ce la faccio, ce la faccio! Lei mi dica qual' è il piano. Ne avrà uno, mi auguro! <br /> '''Jack Traven''': Lei pensi a guidare, per adesso va tutto bene, si tenga sopra le 50 miglia. <br /> '''Annie Porter''' {{NDR|sarcastica}}: Che bel piano!
*'''Annie Porter''': Lei è un poliziotto, giusto? <br /> '''Jack Traven''': Esatto. <br /> '''Annie Porter''': Beh, allora è meglio che le dica che prendo l'autobus perché mi hanno tolto la patente. <br /> '''Jack Traven''': Per cosa? <br /> '''Annie Porter''': Per eccesso... di velocità.
*'''Annie Porter''': Non mi farai mica gli occhi dolci? {{NDR|ride}} <br /> '''Jack Traven''' {{NDR|sorride}}: Beh, e perché no? È probabile. <br /> '''Annie Porter''': Guarda, lascia stare. Le storie che nascono in circostanze eccezionali non durano mai. <br /> '''Jack Traven''': Ah sì? <br /> '''Annie Porter''': Sì, ho fatto studi approfonditi sull'argomento.