Un'ottima annata: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 93:
*'''Max Skinner''': Fanny, questo posto non si adatta alla mia vita.<br/>'''Fanny Chenal''': No, Max. È la tua vita che non si adatta a questo posto.
 
*'''Zio Henry''': Max, tieni compagnia alla figlia di Madame Chenal, Fanny, mentre noi facciamo il giro della tenuta.<br/>'''Max Skinner bambino''': Ma io vorrei leggere l'ultimo capitolo di "[[Morte a Venezia]]"...<br/>'''Zio Henry''': Visto il titolo del libro, non credo che il finale ti sorprenderà.]]
 
*'''Fanny''' {{NDR|rivolgendosi a Max, immerso dietro al giornale, credendo che fosse un cliente}}: Avete scelto?<br/>'''Max''' {{NDR|abbassa il giornale}}: Credo di sì.<br/>'''Fanny''' {{NDR|esita}}: Sicuro che non le serve più tempo?<br/>'''Max''': No, so quello che voglio.<br/>'''Fanny''': Ne è sicuro?<br/>'''Max''': Assolutamente sì<br/>'''Fanny''': Allora, che cosa le porto?<br/>'''Max''': Com'è la minestra?<br/>'''Fanny''': Non c'è più la minestra.<br/>'''Max''': Come il mio lavoro. Il pesce?<br/>'''Fanny''': L'abbiamo finito.<br/>'''Max''': Come me coi miei alibi.<br/>'''Fanny''': Non farmi perdere tempo, scegli qualcosa che abbiamo...<br/>'''Max''': Vorrei passare tutta la vita con una dea irrazionale e sospettosa, con un assaggio di gelosia furibonda come contorno, e una bottiglia di vino che abbia il tuo sapore e un bicchiere che non sia mai vuoto...<br/>'''Fanny''': Oh... Max! {{NDR|si baciano}}<br/>'''Max''': ''Pardonne mes lèvres, elles sont du plaisir dans les endroits les plus inattendus''. {{NDR|«Perdona le mie labbra. Trovano la gioia nei posti più inaspettati»}}