Beowulf: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Annullata la modifica 1057222 di Mariomassone (discussione) l'incipit è l'unico punto in cui andare a capo va bene
Etichetta: Annulla
Riga 25:
:*A Hrothgar, nel corso del tempo, fu concessa fortuna in guerra, e gloria in battaglia, sì che i vassalli della sua stirpe con pieno volere lo ascoltavano e il numero dei giovani guerrieri crebbe sino a divenire una possente compagnia di uomini. Poi, nel cuore, gli sorse un desiderio e comandò agli uomini di edificargli una grande sala e una magione, una casa dove poter bere l'idromele, un edificio più grandioso di quanti mai i figli degli uomini avessero conosciuto; e là egli avrebbe distribuito ai giovani e ai vecchi tutte le cose che Dio gli aveva accordato, a parte il territorio del popolo e la vita degli uomini. ('''Tolkien''', p. 33)
 
*''Ðá se ellengaést | earfoðlíce<br> || þráge geþolode | sé þe in þýstrum bád<br> || þæt hé dógora gehwám | dréam gehýrde<br> || hlúdne in healle· | þaér wæs hearpan swég<br> || swutol sang scopes· | sægde sé þe cúþe<br> || frumsceaft fíra | feorran reccan·<br> || cwæð þæt se ælmihtiga | eorðan worhte<br> || wlitebeorhtne wang swá wæter bebúgeð·<br> || gesette sigehréþig | sunnan ond mónan<br> || léoman tó léohte | land-búendum<br> || ond gefrætwade | foldan scéatas<br> || leomum ond léafum· | líf éac gesceóp<br> || cynna gehwylcum | þára ðe cwice hwyrfaþ·''
:*Penosamente, a lungo,<br> || pazientò l'Orco audace | appostato nel buio<br> || che ascoltava ogni giorno, | dalla corte, le musiche<br> || alte e la festa. Udiva | gli accordi sopra l'arpa,<br> || il chiaro canto del poeta. | Raccontava (sapeva<br> || ritrovare il remoto) | l'origine degli uomini:<br> || come l'Onnipotente | fabbricasse la terra,<br> || la distesa dal chiaro | volto, recinta d'acqua.<br> || Pose il sole e la luna, | certo della vittoria,<br> || lumi per fare luce | a chi abita nel mondo<br> || e ornò di rami e foglie | la veste della terra.<br> || Fabbricò l'esistenza | di ognuna delle specie<br> || che vivono e si muovono. ('''Koch''', pp. 11-13)
:*Patì allora tempo di tormento<br> || l’essere temerario che dimorava nelle tenebre,<br> || di udire ogni giorno voci di gioia<br> || alte nella sala; c’era suono d’arpa,<br> || chiaro canto di poeta, cantava chi sapeva<br> || narrare l’origine degli uomini in tempi remoti,<br> || diceva come l’onnipotente fece la terra,<br> || la piana fulgente fin dove l’acqua l’avvolge,<br> || come pose vittorioso sole e luna<br> || a luminari per gli abitanti del mondo<br> || e adornò le contrade della terra<br> || di rami e fronde, e creò la vita anche<br> || a tutte le specie che si muovono viventi. ('''Brunetti''')
:*Poi un demone potente, un predatore al buio,<br> || provò risentimento. Lo tormentava<br> || udire il vociare del rumoroso banchetto<br> || ogni giorno nella sala, l'arpa sonante<br> || e il canto chiaro di un bravo poeta<br> || che narrava da maestro le origini dell'uomo,<br> || come l'Onnipotente avesse fatto la terra<br> || una pianura luccicante cinta di acque;<br> || nel suo splendore Egli pose il sole e la luna<br> || come luci alla terra, lanterne per gli uomini,<br> || e riempì l'ampio grembo del mondo di rami e di foglie; e destò la vita<br> || in ogni altra cosa che muove. ('''Heaney''', p. 35)
:*Allora, lo spirito feroce che dimorava nelle tenebre sopportò, con pena, un tempo di tormento, poiché giorno dopo giorno udiva riecheggiare nella sala il clamore della festa. V'erano il suono dell'arpa e il canto chiaro del menestrello; v'era la voce d'uno che sapeva molte cose e che sapeva riandare agli antichissimi giorni, ai primordi dell'umanità, e narrava di come l'Onnipotente avesse edificato la Terra, valle luminosa e amena che le acque circondano; di come, trionfante, avesse posto il fulgore del sole e della luna come lume per gli abitanti delle terre, e adornato le regioni del mondo con rami e con foglie; e di come avesse creato la vita per ogni specie che vive e si muove. ('''Tolkien''', p. 35)
[[File:Hero-myths and legends of the British race (1910) Grendel.png|thumb|[[Grendel]]]]