Differenze tra le versioni di "Lemony Snicket - Una serie di sfortunati eventi"

tolgo il dialogo che è mal trascritto e non pare significativo
(tolgo il dialogo che è mal trascritto e non pare significativo)
 
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Oh, Petunia, mi mancherai tanto...sei una brava ragazza, non è vero? Una bella ragazza, lo sei, sì lo sei, mh? Oh, sì, lo sei. ('''Montgomery Montgomery''')
 
==Dialoghi==
{{cronologico}}
*:'''Conte Olaf:''' Oh! Mia cara... ''[guarda i disegnini che ha sulle mani dei bambini con I loro nomi sotto]'' Violet. ''Enchanté.''
:'''Violet:''' Um... Tanto piacere.
:''' Conte Olaf:''' E questo deve essere Klaus. ''[Afferra il viso di Klaus e lo guarda da entrambi i lati]'' Il giovane Klaus. Il tuo lato destro è il migliore. ''[mentre esamina Klaus si accorge della presenza di Sunny]'' Eh...questa cos’è?
:'''Sunny:''' ''[gridolino, sottotitolato]'' Sono Sunny.
:'''Conte Olaf:''' Spiacente. Non parlo ''macaco''! ''[imitando un bambino]'' Banana?
:'''Sunny:''' ''[grugnisce, sottotitolato]'' Non sono un macaco!
:'''Violet:''' Sunny è nostra sorella.
:'''Conte Olaf:''' Devo dire che siete un gruppetto malinconico. Perché quelle facce?
:'''Klaus:''' Sono morti i nostri genitori.
:''' Conte Olaf:''' Ah, si, certo. Che grande, grande tragedia. Fermi! Permettetemi di rifarla! Ridammi la battuta! Presto, finché ce l'ho ancora in mente.
:'''Klaus:''' ''[confuso]'' Sono morti i nostri…genitori?
:''' Conte Olaf:''' ''[Falsamente sconvolto]'' Oh si!
:'''Sunny:'''
:'''Conte Olaf:''' Signor Poe... Crescerò questi orfani come se fossero davvero desiderati. Lei lo definirebbe un fardello. Un sacrificio. E si sbaglierebbe, signore! Dovrebbe vergognarsi di sé stesso! Che idea! Comunqe, dove firmo per il patrimo... voglio dire, i ragazzi.
:'''Signor Poe:''' Oh, non le sarà concessa ufficialmente la tutela fino all'udienza di giovedì mattina.
:'''Conte Olaf:''' [A denti stretti] E che ci faccio con questi fino ad allora?
:'''Signor Poe:''' Come prego?
 
==[[Explicit]]==
{{Explicit film}}
Caro lettore, al mondo ci sono persone che non conoscono né sofferenza, né pena, e traggono conforto da allegri film su cinguettanti uccellini e ridacchianti elfi. Ci sono persone che sanno che c'è sempre un mistero da risolvere, e traggono conforto nel ricercare e appuntare qualunque indizio importante. Ma questa storia non riguarda tali persone. Questa storia riguarda i Baudelaire, e loro sono genere di persone che sanno che c'è sempre qualcosa: qualcosa da inventare, qualcosa da leggere, qualcosa da mordere e qualcosa da fare per creare un rifugio, per quanto piccolo. Per questo motivo, sono felice di dire che i Baudelaire erano molto fortunati. ('''Lemony Snicket''') {{NDR|voce fuori campo}}
('''Lemony Snicket''') {{NDR|voce fuori campo}}
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
 
{{s}}