Carl Schmitt: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+1. Sezione. Abc bibliografia.
Nessun oggetto della modifica
Riga 5:
*[Per assoggettare i popoli] basterà addirittura che una nazione non possa pagare i suoi debiti.<ref>Citazione del 1932 riportata in: Marcello Veneziani, ''Imperdonabili'', Venezia, 2017, ISBN 978-88-317-2858-4, p. 176.</ref>
*L'eccezione è più interessante del caso normale. Quest'ultimo non prova nulla, l'eccezione prova tutto.<ref>Citato in AA.VV., ''Il libro della politica'', traduzione di Sonia Sferzi, Gribaudo, 2018, p. 255. ISBN 9788858019429</ref>
*{{NDR|Sui "vincitori"}} Vivere della colpa altrui è il modo più basso di vivere a spese degli altri. Vivere di ammende e tangenti è il modo più ignobile di fare bottino. Ma essi hanno vissuto sempre così. Della confisca dei beni dei proscritti e dei nemici posti ''hors la loi''. Il bottino della guerra civile, la conquista del bottino associata alla guerra civile; chi fa bottino nella guerra civile; il diritto all'indennizzo da parte del vincitore. La guerra civile non conosce trionfi; parve già sconveniente il fatto che nel settembre del 46 a.C., in occasione del trionfo di [[Gaio Giulio Cesare|Cesare]], venisse esibito in effigie il [[suicidio]] di [[Marco Porcio Catone Uticense|Catone]], sebbene il trionfo non fosse sui cittadini sconfitti, ma per la quadruplice vittoria riportata su [[Gallia]], [[Egitto antico|Egitto]], Ponto e Numidia.<ref>Citato in Carl Schmitt, Antonio Caracciolo (a cura di), ''Posizioni e concetti in lotta con Weimar-Ginevra-Versailles, 1923-1939'', Giuffrè Editore, 2007, Incipit da una citazione del 16 novembre 1947, nota del ''Glossario''.</ref>
 
==''La contrapposizione planetaria tra Oriente e Occidente''==
*[...] quella che sul finire del XVII secolo si è distaccata non è, come afferma [[Arnold J. Toynbee|Arnold Toynbee]], una «scheggia tecnica». Un'isola europea, infatti, si staccò dal continente europeo ed un nuovo mondo marittimo, rappresentato dall'isola, si contrappose a quello della terraferma: fece così da contrappeso al mondo terraneo e tenne nelle proprie mani come in una bilancia l'equilibrio della terra e quindi la pace del mondo. Questo fu il risultato di una concreta risposta all'appello degli oceani che si aprivano. Su quest'isola d'[[Inghilterra]], che aveva seguito l'appello degli oceani ed aveva compiuto il passo verso un'esistenza marittima, comparvero all'improvviso le prime macchine. (pp. 155-156).
*Il passo verso un'esistenza puramente marittima provoca, in se stesso e nella sua interna ulteriore consequenzialità, la creazione della [[tecnica]] in quanto forza dotata di leggi proprie. In tutta quella parte di tecnica che si era sviluppata nell'ambito di un'esistenza prevalentemente terranea, non c'era una vera tecnica assoluta. Bisogna infatti osservare che la cultura meramente talassica, limitata alle coste e ai mari interni, non significa ancora un passo decisivo verso un'esistenza marittima. Soltanto sull'[oceano]] la nave diviene l'immagine assolutamente rovesciata della casa. Mentre in un ordine terraneo ogni invenzione tecnica ricade naturalmente in precisi ordinamenti di vita e viene da questi accolta e inquadrata, in un'esistenza marittima ogni invenzione tecnica costituisce un progresso, un valore assoluto. L'incondizionata fede nel progresso è sintomo del passo compiuto verso un'esistenza marittima. (p. 157)
*[...] ritenendo di essere storici e attenendosi a ciò che è stato vero in passato, gli uomini dimenticano che una verità storica è vera una volta sola. Vogliono ignorare che, visto dalla parte degli uomini, un nuovo appello della storia può essere soltanto un pre-comando e per lo più addirittura un pre-comando cieco. Così diviene antistorico proprio questo attenersi alla vecchia risposta, e perciò è anche troppo naturale che chi in un'epoca precedente è risultato vincente più facilmente di altri non sappia rispondere al nuovo appello della storia. Come potrebbe infatti comprendere che anche la sua vittoria è stata vera una volta sola? E chi sarebbe in grado di istruirlo in proposito? (p. 161)
Riga 49:
==''Ex captivitate salus''==
*''Ho conosciuto le escavazioni del destino, | vittorie e sconfitte, rivoluzioni e restaurazioni, | inflazioni e deflazioni, bombardamenti, | diffamazioni, mutamenti di regime... | fame e freddo, campo di concentramento e cella d'isolamento''.{{c|edizione?, traduttore?, numero di pagina? fonte diretta, indiretta?}}
*L'ultimo rifugio per un uomo tormentato da altri uomini è sempre una preghiera, una giaculatoria al [[Crocifissione di Gesù|Dio crocifisso]]. Nel tormento del dolore, noi lo riconosciamo, ed egli ci riconosce. [[Gesù|Il nostro Dio]] non fu lapidato come [[ebreo]] da ebrei, né decapitato come [[Impero romano|romano]] da romani. Egli non poteva essere decapitato. Un capo nel senso giuridico egli non l’aveva più, perché non aveva più diritti. Morì la morte degli schiavi, la crocifissione, che un conquistatore straniero gli aveva irrogato. Talvolta si aprono d'improvviso le porte della nostra prigionia, e si presenta una via segreta: è una via che conduce all'interno, a molte forme del tacere e di silenzio, ma anche a nuovi incontri e a un nuovo presente. Finché la nostra coscienza rimane congiunta al lavoro della nostra esistenza terrena, un legame nuovo con il passato, una personale coesistenza con i pensatori la cui situazione corrisponde alla nostra, si stabiliscono contatti e colloqui, la forza dei quali sposta le montagne di intere biblioteche e il cui fuoco brucia la falsa autenticità di accumuli giganteschi di materiale... Anime e spiriti ci parlano di persona, di noi, di se stessi. Sto pensando ai poveri uomini sofferenti, uomini in una solitaria situazione di pericolo, simile alla mia vita il cui pensiero sta tutto in questa situazione, così che ben li comprendo e posso esser sicuro che essi mi comprendono.<ref>Pagina 63, edizione Adelphi.</ref>
*{{NDR|Su [[Max Stirner]]}} A considerarlo nell'insieme, Stirner è orribile, sguaiato, millantatore, smargiasso, un goliarda, uno studente degenerato, uno zotico, un egomane, evidentemente uno psicopatico grave. Uno che a voce alta e sgradevole va gracchiando: "Io sono io, nulla mi importa oltre me stesso". I suoi sofismi verbali sono insopportabili. L'eccentricità avvolta in fumo di sigaro della sua bohème da osteria è nauseante. Eppure Max sa qualcosa di molto importante. Sa che l'Io non è un oggetto di pensiero. Così ha trovato il titolo più bello e in ogni caso più tedesco di tutta la letteratura tedesca: L'unico e la sua proprietà. In questo momento Max è l'unico che mi fa visita nella mia cella. Questo, da parte di un egoista rabbioso, mi commuove profondamente.<ref>Da ''Ex captivitate salus'', Köln, 1950, traduzione di C. Mainoldi, con un saggio di F. Mercadante, Milano, 1987, pp. 83-84.</ref>
 
Riga 64:
==Bibliografia==
*Carl Schmitt, ''Ex captivitate salus. Esperienze degli anni 1945-47'', Adelphi, Milano 1987
*Carl Schmitt, ''La contrapposizione planetaria tra Oriente e Occidente'', in [[Ernst Jünger]] e Carl Schmitt, ''Il nodo di Gordio'', a cura di Carlo Galli, traduzione di Giuseppina Panzieri, Il Mulino, Bologna, 2004. ISBN 88-15-09742-2</ref>
*Carl Schmitt, ''Le categorie del politico'', traduzione di Pierangelo Schiera, Il Mulino, Bologna, 1972.
*Carl Schmitt, ''Teoria del partigiano: integrazione al concetto del politico'', traduzione di Antonio De Martinis, Adelphi, Milano, 2005.