Chi ha incastrato Roger Rabbit: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 87:
*C'è poco lavoro da quando i cartoni animati sono passati al colore. Ma io sono ancor in gamba, Eddie. Boop-boop-be-doop! ('''[[Betty Boop]]''')
 
*LaJessica è la luce della mia vita, la pupilla dei miei occhi, la crema del mio caffè! ('''Roger Rabbit''') {{NDR|parlando della moglie Jessica}}
 
*{{NDR|Scherzando sull'[[alcolismo]] di Eddie}} Ma tu non eri Eddie Valiant? O adesso ti fai chiamare [[Jack Daniels]]? ('''Agente di polizia''')
Riga 114:
*Senti, la mia filosofia è questa: se non si ha un po' di senso dell'[[umorismo]] è meglio essere morti. ('''Roger Rabbit''')
 
*{{NDR|[[Canzoni dai film|Cantando]] sulle note di ''The Merry-Go-Round Broke Down''<ref name="The Merry-Go-Round Broke Down">{{Cfr}} [[:w:en:The Merry-Go-Round Broke Down|The Merry-Go-Round Broke Down]]</ref>}} [...] ''e puoi ridere per tre. | Bei denti! chi è tuo padre, Dracula? | My buddy's Eddie V. A sourpuss, you'll see | But when I'm done he'll need no gun 'cause a joker he will be|C, D, E, F, G, H, I| I love to raise some cain! Believe me, it's no strain! | It feels so great to smash a plate, and look, there is no pain!'' {{NDR|si spacca un piatto in testa, ma si blocca il disco sul grammofono quindi continua a spaccarsi piatti in testa}} ''No pain! | No pain! | No pain! | Non pain! | No pain! | No pain!'' ('''Roger Rabbit''')
Believe me, it's no strain! | It feels so great to smash a plate, and look, there is no pain!'' {{NDR|si spacca un piatto in testa, ma si blocca il disco sul grammofono quindi continua a spaccarsi piatti in testa}} ''No pain! | No pain! | No pain! | Non pain! | No pain! | No pain!'' ('''Roger Rabbit''')
 
*Scemo di un coniglio! Io vado in giro a rischiare la pelle per te e tu che diavolo fai? Canti e balli?! ('''Eddie Valiant''') {{NDR|A Roger, arrabbiato perchépoiché il coniglioquest'ultimo ha inscenato uno spettacolino in pubblico nonostante la situazione per nulla favorevole}}
 
*Ma io sono un cartone e i [[Cartone animato|cartoni]] esistono per far ridere la gente! ('''Roger Rabbit''')
Line 124 ⟶ 123:
 
*Specialità del giorno<br>Coniglio in salamoia<br>$ 5000 ('''Scritta''') {{NDR|sulla lavagna del locale Inchiostro e Tempera modificata dal Guidice Morton}}
:''TodaysToday's special<br>Rabbit dip<br>$ 5000''
 
*Vi ricordate cos'è successo una volta scorsa? Se non la smettete di ridere, farete la stessa morte di quelle idiote delle vostre cugine, le iene ridens! ('''Giudice Morton''') {{NDR|rimproverando le faine che continuano a ridere}}