J. R. R. Tolkien: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Bibliografia: Correzione errore battitura
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
m minuzie
Riga 68:
*La [[guerra]] è indispensabile per difendere la nostra vita da un distruttore che divorerebbe ogni cosa; ma io non amo la lucente spada per la sua lama tagliente, né la freccia per la sua rapidità, né il guerriero per la gloria acquisita. Amo solo ciò che difendo: la città degli uomini di Nùmenor; e desidero che la si ami per tutto ciò che custodisce di ricordi, antichità, bellezza ed eredità di saggezza. (Faramir: pp. 811-812, ''Rusconi'')
*"Gandalf", ripeté il vecchio, come se avesse ritrovato fra vecchi ricordi una parola da tempo in disuso. "Si, era questo il nome. Io ero Gandalf". (p. 603, ''Rusconi'')
*"Colui che non sa separarsi da un tesoro al momento del bisogno è simile a uno schivo in ceppi". (Aragorn): 2007, (p. 204, XVIII ed.Bompiani)
*Era per Sam la prima immagine di una battaglia di Uomini contro Uomini, e non gli piacque. Era contento di non poter vedere il viso del morto. Avrebbe voluto sapere da dove veniva e come si chiamava quell'uomo, se era davvero di animo malvagio, o se non erano state piuttosto menzogne e minacce a costringerlo a una lunga marcia lontano da casa; se non avrebbe invece preferito restarsene lì in pace. (2007, p. 320, XVIII ed.Bompiani)
 
===''Il ritorno del re''===
Riga 169:
==Bibliografia==
*John Ronald Reuel Tolkien, ''Il signore degli Anelli'', traduzione di Elèmire Zolla, Rusconi
*John Ronald Reuel Tolkien, ''Il Signore degli Anelli'', a cura di Quirino Principe, traduzione di Vicky Alliata di Villafranca, Bompiani, 2003.
*John Ronald Reuel Tolkien, ''Il Signore degli Anelli - Le due torri'', a cura di Quirino Principe, traduzione di Vicky Alliata di Villafranca, Bompiani, 2007, XVIII ed.,. ISBN 9788845232268
*John Ronald Reuel Tolkien, ''Albero e foglia'', traduzione di Francesco Saba Sardi e Fabrizio Dubosc, Bompiani, 2004<sup>7</sup>. ISBN 8845290441
*John Ronald Reuel Tolkien, ''I figli di Húrin'', traduzione di Caterina Ciuferri, Bompiani, 2007. ISBN 9788845259616
Line 199 ⟶ 200:
--></cite>
*{{en}} ''Parma Eldalamberon'', Christopher Gilson
*John Ronald Reuel Tolkien, ''Il Signore degli Anelli-Le due torri'', a cura di Quirino Principe, traduzione di Vicky Alliata di Villafranca, Bompiani, 2007, XVIII ed., ISBN 9788845232268
 
==Altri progetti==