BoJack Horseman: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Pipella (discussione | contributi)
Pipella (discussione | contributi)
Riga 464:
==Stagione 6==
===Episodio 1, ''La riabilitazione''===
*'''Dottor Champ''': Vedi, tendi a deviare il discorso ogni volta che ti chiedo la fonte della tua dipendenza.<br/>'''BoJack Horseman''': Io non devìo nessuno. È una cravatta nuova? È fantastica.<br/>'''Dottor Champ''': Tu sei consapevole che una battuta sulla deviazione è comunque una deviazione, vero?<br/>'''BoJack Horseman''': Vengo qui ad assumermi le mie responsabilità, e invece continuo a sentire "Non è colpa tua, è che sei impotente davanti alla tua dipendenza".<br/>'''Dottor Champ''': È il primo livello.<br/>'''BoJack Horseman''': E già che ci siamo, perchè dodici livelli? Sono troppi. Troppi per qualsiasi cosa. Tu hai visto ''12 anni schiavo'' e hai pensato "Dodici anni sono troppo pochi per essere schiavo".<br/>'''Dottor Champ''': Stai di nuovo deviando.<br/>'''BoJack Horseman''': Senti, sono qui per le mie scelte, nessuno mi ha costretto a bere. La mia dipendenza non mi ha puntato contro un coltello dicendo "Ehi, bevi un alcolico o ti strangolo". Dopo aver posato il coltello che non era necessario.<br/>'''Dottor Champ''': C'è un detto nella nostra comunità di sobri.<br/>'''BoJack Horseman''': Non mi dire.<br/>'''Dottor Champ''': "Noi vogliamo ciò che vogliono le nostre dipendenze così come il nostro futuro è una casa costruita da materiali del presente sull'impronta del passato".<br/>'''BoJack Horseman''': Di solito lo scopo di un detto è quello di illustrare dei concetti complicati attraverso un'allegoria diretta. Quindi mi piace che i vostri detti non lo facciano.<br/>'''Dottor Champ''': Se non vuoi stare qui non devi aspettare domani. Il codice del cancello è 12, come i livelli, poi il compleanno di mia madre, 3 aprile del '56.<br/>'''BoJack Horseman''': Quindi il codice è 1 2 3 4 5 6?<br/>'''Dottor Champ''': Puoi andartene quando vuoi. Ma è davvero ciò che vuoi?<br/>
 
===Episodio 2, ''Il nuovo cliente''===
*Una delle cose che ho appreso da questo folle mambo chiamato vita è che chiunque può essere un padre compleanno, ma solo se hai un cuore pieno di compleanni sarai un vero Birthday Dad. ('''Mr. Peanutbutter''')
 
*'''Mr. Peanutbutter''': Stop! Torna indietro! Ecco qua, ditemi che lo vedete anche voi.<br/>'''Princess Carolyn''': È fantastico, lo adoro.<br/>'''Flea Daniels''': Non ti piace la tua faccia?<br/>'''Mr. Peanutbutter''': Non è credibile, regista Flea Daniels. Quella non sembra affatto la sincera e affidabile faccia di un Birthday Dad. <br/>'''Flea Daniels''': Che cosa?<br/>'''Mr. Peanutbutter''': È la classica faccia di chi ha fatto qualcosa di terribile, come... non so, tradire la propria ragazza con l'ex moglie un paio di volte, e invece di confessarglielo le ha chiesto di sposarlo. Quindi ora sono fidanzati e lei non sa niente. È pieno di sensi di colpa, gli si legge su quel bellissimo viso.<br/>'''Princess Carolyn''': Birthday Dad ha tradito la sua ragazza?<br/>'''Mr. Peanutbutter''': No, ma ha la faccia di uno che l'ha fatto. Giriamo di nuovo la scena.
 
 
===Episodio 3, ''Una bella storia''===