Preghiere giapponesi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+1. Santarcangeli traduce in prosa.
 
Corretto: "incontro"
Riga 2:
 
==Preghiere giapponesi==
*{{NDR|A [[Avalokiteśvara|Kwannon]]}} O tu dagli occhi chiari, dagli occhi vigilanti, dagli occhi pieni di bontà e di amore, o tu sì bella con il tuo bel viso e con gli occhi splendidi, o tu sì pura nello sguardo senza macchia e nella scienza senza ombra, o tu che brilli sempre in controincontro al sole come una gloria insormontabile, o tu simile al sole nel corso, deh, {{sic|fa}} che si spanda la luce della tua pietà sul mondo.<ref>Citato in [[Pacifico Arcangeli]], ''Letteratura e Crestomazia giapponese'', Milano, Cisalpino, Istituto Editoriale Universitario, 1990 (ristampa anastatica autorizzata dall'editore Ulrico Hoepli), p. 210. ISBN 8820506505</ref>
 
==Note==