I Simpson (quinta stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Episodio 8, Finché la barca va...: Corretto errore di battitura
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 135:
*{{NDR|Minacciando con un coltello Hans Uomo Talpa}} Se ti dico di mettere la birra sul sottobicchiere, fallo! ('''Boe Syzslak''')
*Oh, Babi, i [[cartone animato|cartoni animati]] non devono essere realisti al cento per cento! {{NDR|Intanto passa un secondo Homer sullo sfondo}} ('''Lisa''')
*{{NDR|Bart è appena tornato dalla riunione dei Boy Scout}}<br>'''Homer''': Com'era il corso di cretinaggine, figliolo? Vi hanno insegnato a cantare gli alberi, a costruire mobili scaddentiscadenti con inutili tronchi? Eh, dimmi! Simmi un po', caro! Ahah! {{NDR|La poltrona su cui è seduto si sfascia}} D'Oh! Stupida giustizia divina!<br>'''Bart''': Beh, organizzavamo la gita padre-figlio di canottaggio sul fiume.<br>'''Homer''': Deh-ih-ih-oh! Tu non ce l'hai un figlio!
*'''Homer''': Io non ci voglio andare {{NDR|alla gita padre-figlio dei Junior Scout}}, perciò se lui {{NDR|Bart}} mi chiede di andare... io gli dirò di sì!<br>'''Cervello''': ''Aspetta, sei sicuro che funzioni così la cosa?''<br>'''Homer''': Sta zitto cervello, o ti infilzo con un cotton-fioc!
*'''Ned''': Immagino che ora sappiamo perché le chiamano "rapide" e non "lentide".<br>'''Bart''' {{NDR|risata sarcastica}}: Ah. Ah. Ah.<br>'''Homer''': Tu non sei mio figlio!