Nome in codice: Broken Arrow: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Dialoghi: ortografia |
|||
Riga 54:
*{{NDR|Al telefono}} '''Vic Deakins''': Hale, rispondi. Rispondi! Avanti, amico, prendi quel microfono.<br /> '''Riley Hale''': "Amico", eh?! Ma figlio di puttana, volevi uccidermi. Con me hai chiuso, Deakins.<br /> '''Vic Deakins''': Mi sei simpatico lo stesso, sai. E mi hai stupito. Sei una vera sorpresa, pensavo che avresti rinunciato.<br /> '''Riley Hale''': Be', hai fatto male i conti. E visto che le bombe sono qui, sai che ti dico? Che adesso le disattivo. Lo senti questo rumore? Sono io che imposto codici sbagliati, qualche secondo ancora e diventeranno due cose inutili. Non metterti a piangere, amico.<br /> '''Vic Deakins''': Straordinario, Hale! Sei veramente spiritoso! Cazzo, allora mi hai fregato?!... Mi dispiace ma avevo calcolato anche questo. <br /> '''Riley Hale''': Accidenti!<br /> '''Terry Carmichael''': Che c'è?<br /> '''Riley Hale''': Ma non può essere!<br /> '''Vic Deakins''': Sai perché non ce l'hai fatta? Avevo inserito una scheda di armamento non attivata. Tu per disattivarla, hai digitato e l'hai riattivata, mi hai dato una mano. Farne esplodere una in miniera faceva parte del mio piano fin dall'inizio. Se non l'avessi fatto, a Washington avrebbero pensato che ero senza palle. {{NDR|ride}} <br /> '''Riley Hale''': Fanculo!<br /> '''Terry Carmichael''' {{NDR|riguardo Deakins}}: Ma questo è pazzo.<br /> '''Vic Deakins''': Hale, avevo anche pensato di coinvolgerti... ma ci ho ripensato.<br /> '''Riley Hale''': Perché avrei detto no?!<br /> '''Vic Deakins''': No, se mi avessi risposto non t'avrei ammazzato, avevo paura che mi dicessi "sì". Perché per compiere una missione del genere ci vogliono le palle, e tu non ce le hai!
*'''Riley Hale''': Hai in mente di ricattare Southlake City. Ho ragione?<br /> '''Vic Deakins''': Che cosa te lo fa pensare? <br /> '''Riley Hale''': Il Saint Jude Hospital. Nasconderai le testate nel reparto radiologia dell'ospedale per fregare i satelliti, giusto?! <br /> '''Vic Deakins''': Ah, mi sorprendi.<br /> '''Riley Hale''': Grazie... Quanti soldi chiederai, Deakins?!<br /> '''Vic Deakins''': Tanti. Ho un broker a Stoccolma che comprerà per me il 5% della
*'''Riley Hale''': Ehi, siamo vivi. <br /> '''Terry Carmichael''' {{NDR|spaventata}}: Sì, ma hanno fatto esplodere una bomba atomica!<br /> '''Riley Hale''': Sì, ma qui non c'è alcun pericolo. La roccia ha schermato tutte le radiazioni. Sta' tranquilla.<br /> '''Terry Carmichael''': Guarda le mie mani! Perché tremano così?<br /> '''Riley Hale''': Perché senti freddo, l'acqua era gelida.<br /> '''Terry Carmichael''': No, non è normale.<br /> '''Riley Hale''': Te l'ho detto che sono fredde. Adesso ti scaldo un po'. Guarda laggiù; le vedi quella farfalle? Se ci fosse radioattività nell'aria credi che potrebbero sopravvivere? No. Giusto?<br /> '''Terry Carmichael''': Sì, forse hai ragione.<br /> '''Riley Hale''': Del resto, c'è scritto anche sul nostro manuale di soccorso che se uno dopo un'esplosione vede delle farfalle, non corre rischi. Tranquilla. <br /> '''Terry Carmichael''' {{NDR|sorride}}: Non c'è scritto così.<br /> '''Riley Hale''': Ma è come se ci fosse; fidati.
|