Miguel de Cervantes: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Citazioni di Miguel de Cervantes: non ho trovato questa frase nelle "Novelle esemplari" e comunque trattasi di proverbio sia italiano (citato anche ne "I Malavoglia") che spagnolo, vedasi: https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58613&Lng=0
→‎Citazioni di Miguel de Cervantes: sposto in proverbi spagnoli, vedasi https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=59578&Lng=0
Riga 13:
:''Sé lento con la lengua y rápido con el ojo''.<ref>Citato in Pedro Salinas, ''Mateo Diez'', Editorial J. Campodónico, 2002, p. 30. ISBN 9789972729416</ref>
*'''Brigida''': [...] Solo l'altro giorno ho trovato per via un poeta, che di buonissima volontà e con molta cortesia mi regalò un sonetto sulla storia di Piramo e Tisbe, e me ne promise altri trecento in mia lode.<br>'''Cristina''': Meglio sarebbe stato per te incontrare un [[Genova|genovese]] che ti regalasse trecento reali.<br>'''Brigida''': Già, i genovesi sono in tale abbondanza e tanto facili da attirare, come falchi allo zimbello! Adesso poi, che sono tutti abbacchiati e mosci per il decreto!<br>'''Cristina''': Senti, Brigida, di una cosa ti dico che devi esser certa: che vale di più un genovese fallito che quattro poeti interi.<ref>Da ''Il falso Biscaglino'', in ''Farse spagnole del Secolo d'oro'', traduzione di Cesco Vian, Istituto Geografico de Agostini, Novara, 1965, p. 146</ref>
*Trenta [[frate|monaci]] e il loro abate non possono far ragliare un [[asino]] contro la sua volontà.<ref name=novelle/>{{C|Edizione di riferimento?}}
*{{NDR|[[Napoli]]}} Gloria d'Italia e ancor del mondo lustro, madre di nobiltade e di abbondanza, benigna nella pace e dura in guerra.<ref>Citato in [[Renato de Falco]], ''[http://www.tecalibri.info/D/DEFALCO-R_parlar.htm#p005 Del parlar napoletano]'', p. 85, Colonnese, Napoli, 2007 [1997]. ISBN 978-88-87501-77-3</ref>