Koda, fratello orso: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →‎Dialoghi: hey-->ehi
ortografia
Riga 70:
*'''Denahi''' {{NDR|rivolto a Kenai con sarcasmo}}: Vieni qui, amorino!<br/>'''Kenai''': Lasciami in pace.<br/>'''Denahi''': Kenai, aspetta. Penso che tu abbia un bel totem.<br/>'''Kenai''': Sul serio?<br/>'''Denahi''': Sì e ti ho fatto un regalino. <br/>'''Kenai''': Davvero?<br/>'''Denahi''':{{NDR|mettendogli in testa una corona di fiori}}: Così quando te ne andrai in giro a portare l'amore nel mondo, lascerai una scia di dolce profumo!<br/>'''Sitka''': È una cosa stupenda. Invece di litigare vi regalate fiori.<br/>'''Denahi''': Non è carino? Sento già l'effetto del suo totem. {{NDR|Kenai gli lancia uno sguardo rabbioso}}
 
*'''Kenai''': Credo che gli spiriti si siano sbagliati riguardo iai nostri totem.<br/>'''Sitka''': L'ho pensato anche quando Tanana {{NDR|la sciamana del loro villaggio}} ha dato il mio.<br/>'''Kenai''': Ma, dai!<br/>'''Sitka''': Sul serio. "L'aquila che guida"? Che vuol dire? Ora che sono grande so che significa essere un buon capo e tenere d'occhio voi due.
 
*'''Kenai''' {{NDR|rivolto a Denahi, porgendogli una lancia}}: Sei pronto?<br/>'''Denahi''': Per che cosa?<br/>'''Kenai''': La caccia all'orso.<br/>'''Denahi''': Capisco quello che provi, ma ucciderlo è sbagliato.<br/>'''Kenai''': Sbagliato?! Nostro fratello {{NDR|Sitka}} è morto ed è solo colpa di quel mostro.<br/>'''Denahi''': Io non do la colpa all'orso, Kenai. Ucciderlo non ti farà diventare uomo.<br/>'''Kenai''' {{NDR|urlandogli arrabbiato}}: Adesso tenti di fare anche il saggio!<br/>'''Denahi''': Sto cercando di seguire il mio totem. Perché tu non fai lo stesso?<br/>'''Kenai''': Credi sul serio che l'amore c'entri qualcosa col diventare uomo?! Un uomo non se ne starebbe qui con le mani in mano.<br/>'''Denahi''' {{NDR|tentando di fargli cambiare idea}}: Kenai, non far arrabbiare gli spiriti.<br/>'''Kenai''': Gli spiriti; {{NDR|sarcastico}} grazie per la tua saggezza.