Jules Michelet: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Giacomanni (discussione | contributi)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 3:
 
==Citazioni di Jules Michelet==
*Cari alberi, voi rassomigliate agli uomini. La vostra foresta malata mi ricorda la foresta umana. Quella di cui soffrite è la malattia universale del secolo. Secolo ingegnoso e inventivo; ma pare che esso non ami ciò che è grande. Nessuno ha lavorato così bene ad abbassare tutto quanto si elevava. Nessuno prese mai tanta cura per distruggere le razze eroiche, per estirpare gli eroi. La pianura è la padrona del secolo e muove guerra alla montagna. (da<ref>Da ''La montagne''<ref>. Citato in Pietro de Francisci, ''Nani e giganti'', ''Prora contro vento'', Sansoni, Firenze, 1964, p. 47.</ref>)
*Ciascun uomo è un'umanità, una storia universale.
:''Chaque homme est une humanité, une histoire universelle''.<ref>Da ''Histoire de France'', éd. Chamerot, 1861, vol. 4, livre VIII, chap. 1er («Le duc d'Orléans, le duc de Bourgogne»), «1407 (23 nov.) Jean-sans-Peur le fait assassiner», p. 103.</ref>
*I [[cane|cani]] sono dei candidati all'umanità.<ref>Citato in [[Fabio Tombari]], ''Il libro degli animali'', Oscar Mondadori, Milano, 1978, p. 29.</ref>
*L'amore non uccide la morte, la morte non uccide l'amore. In fondo, s'intendono a meraviglia. Ciascuno di loro spiega l'altro.<ref>Citato in ''Dizionario delle citazioni'', a cura di Italo Sordi, BUR, 1992. ISBN 14603-X</ref>
:''L'amour ne tue pas la mort, la mort ne tue pas l'amour. Au fond, ils s'entendent à merveille. Chacun d'eux explique l'autre''.<ref>Da ''L'amour''.</ref>
*L'[[animale]]! Oscuro mistero! Mondo immenso di sogni e muti dolori [...]. Ma segni troppo visibili esprimono questi dolori, nonostante la mancanza della parola. Tutta la natura protesta contro la barbarie dell'uomo che disconosce, avvilisce, tortura i suoi fratelli inferiori e lo accusa dinanzi a Colui che li creò tutti.<ref>Da ''Il popolo'', traduzione di Mariagrazia Meriggi, Rizzoli, Milano, 1989, p. 186. ISBN 88-17-16727-4</ref>
*L'[[Inghilterra]] è un impero, la [[Germania]] una nazione, una razza, la [[Francia]] una persona.
:''L'Angleterre est un empire, l'Allemagne un pays, une race ; la France est une personne''.<ref>Da ''Histoire de France'', éd. Chamerot, 1861, t. 2, livre III («Tableau de la France»), «Centralisation», p. 103.</ref>
*L'uomo è il Prometeo di se stesso.
:''L'homme est son propre Prométhée''.<ref>Da ''Histoire de France'', in "Œuvres complètes", éd. Flammarion, 1893-1894, t. 1, préface de 1869, p. VIII.</ref>
*Languivo a [[Nervi (Genova)|Nervi]], nei pressi di Genova. Ero circondato da quella stupenda curva degli Appennini. Il sole italiano, l'aria leggera, la cornica basaltica su cui, a mezzogiorno, mi trascinavo, erano i miei protettori.<ref>Da ''La montagna'', traduzione di Carlo Gazzelli, Il Melangolo, Genova, 2001, p. 74. ISBN 88-7018-424-2</ref>
*Qual è il primo compito della [[politica]]? L'[[educazione]]. Il secondo? L'educazione.
:''Quelle est la première partie de la politique ? L'éducation. La seconde ? L'éducation. Et la troisième ? L'éducation''.<ref>Da ''Le Peuple'', éd. Paulin, 1846, chap. IX («Dieu en la patrie. La jeune patrie de l'avenir.»), «La politique identique à l'éducation», p. 310.</ref>
 
==''Michelet in Liguria (1853-1854)''==