Miguel de Cervantes: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Laura Barberi è solo una dilettante che ha curato l'introduzione per Liber liber, la traduzione pubblicata da Perino pare anonima. Aggiorno link
→‎Bibliografia: le note di Laura Barberi non figurano nell'ed. originale di Perino ma sono un'aggiunta per Liber liber. Bur è una collana, non un editore. Link alla trad. di Giannini
Riga 100:
*Miguel de Cervantes, ''Don Chisciotte della Mancia'' (''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''), traduzione di Vittorio Bodini, Einaudi Tascabili, 1994. ISBN 8806126199
*Miguel de Cervantes, ''Don Chisciotte della Mancia'', traduzione di Ferdinando Carlesi, Arnoldo Mondadori Editore, 1974.
*Miguel de Cervantes, ''[https://www.liberliber.it/mediateca/libri/c/cervantes/don_chisciotte_della_mancia_bur/pdf/cervantes_don_chisciotte.pdf Don Chisciotte della Mancia]'', traduzione di Alfredo Giannini, BurRizzoli, Milano, 2007.
*Miguel de Cervantes Saavedra, ''[httphttps://www.liberliber.it/mediateca/libri/c/cervantes/indexdon_chisciotte_della_mancia/pdf/cervantes_don_chisciotte_della_mancia.htmpdf La storia di don Chisciotte della Mancha]'', note critiche di Laura Barberi, Edoardo Perino editore, Roma, 1888.
*Miguel de Cervantes, ''Il dottor Vetrata'', in ''Novelle esemplari'', traduzione di Paola Gorla, Einaudi, Torino, 2002. ISBN 88-06-16206-3