I Simpson (sesta stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
m Annullate le modifiche di 93.33.102.114 (discussione), riportata alla versione precedente di Robbobberto
Etichetta: Rollback
Riga 106:
{{cronologico}}
*'''Marge''': Benvenuti a tutti. Ancora una volta, come al solito, devo avvertirvi che lo show di Halloween di quest'anno incute molta paura. Tuttio quelli che hanno bambini piccoli dovrebbero mandarli a letto prima e... {{NDR|le viene dato un foglio}} Oh, caspiterina! Sembra che lo show sia talmente impressionante che il Congresso ci vieta di trasmetterlo. Andrà in onda invece il film di [[Glenn Ford]] del 1947 ''Duecento miglia per l'Oregon''.<ref>Nel doppiaggio originale ''200 Miles to Oregon''. Non esiste un film con questo titolo, tuttavia potrebbe essere un riferimento al film del 1957 ''[[Quel treno per Yuma (film 1957)|Quel treno per Yuma]]'' (''3:10 to Yuma''), regia di [[James Mangold]].</ref><br>{{NDR|Viene trasmessa una clip del film in bianco e nero. Viene interrotta dalla voce di Bart, rappresentata visivamente dalla linea verde tipica degli oscilloscopi<ref>Come nella sigla della serie televisiva degli anni sessanta ''[[The Outer Limits (serie televisiva)|The Outer Limits]]''.</ref>}}<br>'''Bart''': Non c'è niente che non va col vostro televisore. Non tentate di regolare l'immagine. Noi stiamo controllando la trasmissione!
*{{NDR|Parodia della scena iniziale di ''[[Shining]]''. I Simpson e il nonno sono in macchina}}<br />'''Homer''': Be', è stato un lungo viaggio ma alla fine siamo arrivati, vero?<br />'''Marge''': Ti sei ricordato di chiudere a chiave la porta di casa?<br />'''Homer''': D'oh!<br />{{NDR| Il giorno dopo, sempre in macchina}}<br />'''Homer''': Be', sono stati due lunghi viaggi ma finalmente ci risiamo quasi, vero?<br />'''Marge''': Quando hai chiuso casa hai chiuso anche la porta sul retro?<br />'''Homer''': D'oh!<br />{{NDR| Ancora il giorno dopo, sempre in macchina}}<br />'''Lisa''': Oh no, abbiamo dimenticato il nonno alla stazione di servizio!<br />{{NDR|Sono tutti completamente indifferenti}}<br />Che ne sará del nonno...?!?
*Questa casa ha una storia lunga e colorita. Fu costruita su un'antica terra di sepoltura indiana e fu sede di riti satanici, roghi di streghe e cinque special di natale di [[John Denver]]. ('''Burns''')
*'''Willie''': Ragazzo, nel mio pensiero hai letto! La lucentezza possiedi!<br>'''Bart''': Vuoi dire la [[Shining|luccicanza]]!<br>'''Willie''': Ssh! Una causa beccarti vuoi?!