Fargo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 68:
 
==Dialoghi==
*'''Poliziotto'''{{NDR|vedendo i soldi nel portafoglio di Carl}}: Cos'è questo, signore? <br /> '''Carl Showalter'''{{NDR|tentando di corromperlo}}:La patente e il libretto, agente. Sa, vorrei essere in regola, e speravo di sistemare la faccenda... adesso.<br /> '''Poliziotto'''{{NDR|[[Ultime parole dai film|ultime parole]]}}: Lo rimetta in tasca, prego. E scenda dalla macchina. {{NDR|sente un rumore, prova a controllare ma Graer gli spara}}
 
*'''Carl Showalter''': E tu chi cazzo saresti? Fanculo, chi cazzo sei tu? <br /> '''Wade Gustafson''': Ho portato il maloppo. dov'è mia figlia?<br /> '''Carl Showalter''': Ne ho abbastanza di stronzate, posa quella valigetta!<br /> '''Wade Gustafson''': Mia figlia dov'è?<br /> '''Carl Showalter''': Fanculo, amico, dov'è finito Jerry? Le istruzioni erano molto semplici, per la miseria!<br /> '''Wade Gustafson''': Dove hai nascosto mia figlia? Niente Jean, niente soldi!<br /> '''Carl Showalter''':Fanculo, molla la valigetta, per la puttana!<br /> '''Wade Gustafson'''{{NDR|[[Ultime parole dai film|ultime parole]]}}:No,! Niente Jean, niente soldi!<br /> '''Carl Showalter''': Ma che cazzo facciamo qui, giochiamo?!{{NDR|Spara a Wade}}<br, />che '''Wadecade Gustafson''':a Cristo...<brterra /> '''Carl Showalter''':sofferente}} Sei contento adesso, stronzo? Ma che cos'ha questa gente?! Una manica di imbecilli...{{NDR|Wade gli spara, colpendolo di striscio}} Ah! Figlio di puttana, mi hai sparato! {{NDR|finisce Wade}}
 
*'''Addetto all'ingresso'''{{NDR|[[Ultime parole dai film|ultime parole]]}}: Il biglietto d'entrata, per favore! <br/>'''Carl Showalter''': {{NDR|Puntandogli la pistola contro}} Alza quella sbarra del cazzo!
 
==Citazioni su ''Fargo''==