Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Dell63 (discussione | contributi)
Riga 425:
 
Ciao, scusami se devo ancora ricorrere così spesso alla tua cortesia. La fonte aforismi.it a cui l'utente Archimedepedia ricorre con abbondanza, per esempio in [[Mahatma_Gandhi|Gandhi]], ma non solo in Gandhi, è una buona e ''"fruibile"'' fonte? A me sembrerebbe di no. Vuoi dare un'occhiata, per favore? Ancora un chiarimento: i versi inseriti da Gaux in Carlo Mascaretti vanno in corsivo? Un ultimo dettaglio: gli Incipit in stile poem vanno in corsivo? Scusami. Ti ringrazio, Buona serata, --[[Utente:Sun-crops|Sun-crops]] ([[Discussioni utente:Sun-crops|scrivimi]]) 22:05, 8 ott 2019 (CEST)P.S. Ciao, ancora un favore, questa citazione: ''Se ’l pastor di Cosenza, che a la caccia di me fu messo per Clemente allora, avesse in Dio ben letta questa faccia, l’ossa del corpo mio sarieno ancora in co del ponte presso a Benevento, sotto la guardia de la grave mora.'' annullata perché senza fonte e senza doppio inserimento, la trovi pertinente alla voce tematica Benevento? Sull'interpretazione dei versi di Dante e sul luogo effettivo di sepoltura di Manfredi, per quello che posso capire, non c'è accordo tra gli studiosi, il luogo effettivo della sepoltura in ogni caso resterebbe tuttora non chiarito, cfr [https://www.academia.edu/38191611/la_sepoltura_di_manfredi.pdf], pp. 56 e sgg. (in sintesi p. 60, ''Conclusioni'') anche se sul [https://it.wikipedia.org/wiki/Ponte_Vanvitelli Ponte Vanvitelli] a Benevento è stata posta una lapide commemorativa. Puoi, per favore darmi un parere non necessariamente subito: annullamento e basta, o reinserimento a norma in Benevento o Ponte Vanvitelli? Scusami, grazie. Ciao, --[[Utente:Sun-crops|Sun-crops]] ([[Discussioni utente:Sun-crops|scrivimi]]) 14:19, 9 ott 2019 (CEST)
 
== Einstein ==
Nella frase "Senza la religione l'umanità si troverebbe oggi ancora allo stato di barbarie… È stata la religione che ha permesso all'umanità di progredire in tutti i campi.( Albert Einstein in "Pensieri, idee, opinioni",Newton Compton Editori,Roma 1996, Traduzione di Lucio Angelini pp.27-32 ) pp.27-32 era un refuso che ho subito corretto..scusa. Ciao e buon lavoro --[[Utente:Dell63|Dell63]] ([[Discussioni utente:Dell63|scrivimi]]) 14:40, 13 ott 2019 (CEST)