Marco Pola: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Opera poetica: Inserimento citazione
→‎Opera poetica: Inserimento citazione
Riga 42:
*''Al tò paés i ciàcera, Veronica, | come 'n tuti i paesi | del mondo. | Le ciàcere le gira | e te ghe sei en mèz, | i vèci i dis che te sei na strìa | per via dei zòveni | che te sospira, | e le done, Veronica, le done! | Quele le dis che bisogneria brusarte, | serarte l'us en facia | come a na cagna calda, | rognosa, e le matèle | le sbassa i òci, le diventa | rosse come le fragole | demò a pensar a ti. | Ma quando che te passi cole man sui fianchi | fra 'n coridor de ociàde e de silenzi, | te 'nipienissi 'l paés | e tase anca le róndole | per scoltar la tò voze cantarina | che rimbalza sui muri dele case, | sule porte serade, | dapertut, dapertut!'' (da ''Veronica dei paesi'', p. 329)
*''Na porta che se daverze, | na porta che se sèra. | Come 'n libro smanzolà | da na pagina al'altra, | senza veder del tut quel gh'è dentro. || L'istes che no aver òci per vardarse, | nè parole da dirse, | nè brazzi longhi abastanza | per butàrsei ados. || Na porta che se daverze, | na porta che se sèra. | Come na lengua, 'n molinèl de fòch | che se 'mpizza de colp e pò se smorza. | E 'l temp che no 'l ga pu fisonomia.'' (da ''Le formighe del temp''; in ''Veronica dei paesi'', p. 333)
*''Le parole, | quele che da sècoi | continuen a dirne | ligandole una con l'altra | per far na drezza | dei nòssi penseri, | le à fenì de servirne, | no la ga pu la forza de convìnzerne. || Bisognerà 'nventarne dele altre | pu vere, pu precise se volén capirne | prima de nar per aria. || Dénteghe drìo! | Brusente le gramatiche bosiadre! | Fente 'n falò dei vèci vocabolari! | Zerchénte dentro dei noi, | pu 'n dentro che podén, | fra i nòssi patimenti, | fra le nòsse angosse, | magari fra i nòssi pecadi, ma zerchénte | Cristo! Zerchénte! || Ghe sarà pur qualcos, | qualche fil de speranza de trovarle!'' (da ''Le formighe del temp''; in ''Veronica dei paesi'', p. 336)
 
==''Poesie''==