Scrubs - Medici ai primi ferri (ottava stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
punteggiatura, ortografia
m ortografia
 
Riga 9:
 
===Episodio 2, ''Le mie ultime parole''===
*'''Turk''': Ha già organizzato il nostro primo giorno in Paradiso. <br> '''J.D.''': Due bracciate nel frappè di menta e vaniglia e poi via verso la nuvola dove bellissime donne si trastullano a vicenda beatamente. Capisci quello che indendo dire? <br />'''George''': Tipo una nuvola lesbica?!? <br />'''J.D.''': Non una nuvola lesbica George... una nuvola normale piena zeppa di lesbiche. <br />'''Turk''': Spero di morire prima di mia moglie, così potrò spassarmela un po'... <br />'''J.D.''' {{NDR|pensando}}: Quando arriva Carla in Paradiso, sai che rottura!
 
===Episodio 3, ''La mia ancora di salvataggio''===
Riga 16:
*'''Maddox''': Cercavi qualcosa?<br />'''Dott. Cox''': Sì, il mio mantello dell'[[invisibilità]], così posso evitare conversazioni con dittatori senza anima come lei. Sfortunatamente è molto difficile da trovare perché, come suggerisce il suo nome, è invisibile.
*'''Dott. Cox''': Voglio sbarazzarmi della Maddox. Chi ci sta?<br />'''Inserviente''': Io ci sto. Da quando mi ha licenziato passo lo straccio per il mio appartamento abbaiando. Io non... sono pazzo, mi serve solo una interazione umana e se abbaio i vicini gridano: «Fai stare zitta quella bestiaccia!», quindi vado da loro con una bottiglia di scotch a scusarmi per Rusty, il mio cane immaginario. L'unico problema è che quando Lady, la mia ragazza, arriva io sono troppo ubriaco per parlare, ma non per fare l'amore. Non pensavate che fossi un organismo che fa sesso, vero?
*'''Dott. Cox''': Dobbiamo sbarazzarci della Maddox. Inserviente? Che ne pensi di cominciare tu esponendo le tue idee inutili?<br />'''Inserviente''': Oh grazie, Perry. Ehm... La prima cosa a cui ho pensato è una corsa di renne; un attacco aerospaziale, un candeliere col filo spinato, Photoshop, sushi avvelenato...<br />'''DrDott. Cox''': Aspetta. {{NDR|Lolo interrompe}}. Quando hai detto "Photoshop" intendevi usare un programma di fotoritocco per creare una foto incriminante?<br />'''Inserviente''': No, intendevo aprire un negozio chiamato Photoshop... o una catena di negozi, e ognuno avrà il suo, e intanto il tempo passa, finché un giorno la Maddox vorrà stampare delle foto, entrerà e noi salteremo fuori urlando: «Sorpresa!» e la uccideremo con stecche da biliardo.
*Le mie regole per vivere qui sono uguale alle mie regole per vivere in Messico. Uno: non bere l'acqua. Due: balla finché non svieni. E tre: è tutto negoziabile. ('''Inserviente''')
 
===Episodio 4, ''Il mio posto felice''===
*OI chirurghi vogliono solo affettare la gente, che sia la scelta giusta o no. ('''Dott. Cox''')
*{{NDR|Riferito a Bob Kelso}} Si può sapere perché adesso che è in pensione passa tutto il suo tempo libero dove prima lavorava? È molto triste. In confronto a questo, diciamo la verità, la mia vita sembra molto... uh... sempre triste. ('''Ted''') {{NDR|riferito a Bob Kelso}}
*La vita sarebbe più facile se ci fidassimo degli altri. ('''Todd''')
*Guardate nei vostri cuori e fate ciò che vi rende felici. ('''Kelso''')
Riga 67:
 
===Episodio 12, ''La loro storia II''===
*{{NDR|A J.D.}} Se vuoi raccogliere fondi per conto tuo, prego, fallo pure. Puoi venderei i tuoi ovuli ad un centro di fertilità o affittare la tua barba al museo del ridicolo, per esempio. ('''Dott. Cox''') {{NDR|a J.D.}}
 
*{{NDR|Riferito a J.D.}} Non può essere così scemo. Oggi ci divertiamo. ('''Inserviente''') {{NDR|riferito a J.D.}}
 
===Episodio 13, ''La mia luna piena''===
Riga 79:
===Episodio 14, ''La mia anima in fiamme'' (parte 1)===
 
*'''Elliot''': Perché mi regalo uno spazzolino da denti? <br> '''J.D.''': {{NDR|Pensandopensando}} Oh cavolo, pensavo fosse un vibratore.
 
*'''Inserviente''': Dimmi perché diavolo siete venuti. <br> '''J.D.''': Ho radunato le truppe. <br> '''Inserviente''': Vi ho invitato ad un matrimonio in un paese lontano con tre giorni di preavviso, non pensavo che veniste,. Io volevo solo i regali. Vedi qualcuno degli altri 847 invitati? Non faremo nemmeno la cerimonia.
 
*Piccola, sai perché adoro le Bahamas? Ci sono fratelli neri sulle loro banconote, guarda. ('''Turk''')
 
===Episodio 15, ''La mia anima in fiamme'' (parte 2)===
*{{NDR|Riferito a Jordan}} Sai una cosa? Sono stanco di fingere che io e te non ci sopportiamo, e non lo trovo divertente nemmeno un po', e ti dico anche subito perché: A, non abbiamo 12 anni e B, in realtà noi ci piacciamo, infatti tieniti forte: noi ci amiamo. ('''Dott. Cox''') {{NDR|a Jordan}}
*{{NDR|Riferito a Turk}} Da parte di tutte le donne, voglio ringraziarti di equiparare il fare sesso con l'amore, noi pensiamo che sia stupendo quando lo fate. ('''Carla''') {{NDR|a Turk}}
*Lo sai, J.D., tutte le [[coppia|coppie]] hanno delle crisi. Quando una donna dice che non ci saranno crisi è perché è così emozionata che tutto fili liscio in quel particolare momento, che pensa solo a goderselo finché non arriva una nuova crisi. ('''Elliot''')
*'''Jordan''': Ricordi quand'è morto il mio cane, e mi hai detto che sarebbe andato all'inferno dei cani? E poi mi hai detodetto che anche mia madre sarebbe finita all'inferno dei cani, quand'è morta?<br />'''Cox''': Perché aveva una faccia da cane.<br />'''Jordan''': Esatto! E ti sarei saltata addosso nello studio del veterinario! Perché adesso vuoi cambiare il nostro rapporto, io non voglio questo!
*Il matrimonio è, si sa, è la tomba dell'amore. ('''Uomo''')
*Senti, Elliot, io non so se è possibile riuscire ad esprimere a parole il mio forte sentimento per te, ma credo di doverci provare: io non avrei mai immaginato di poter trovare qualcuno da amare quanto amo te. Io ti amo più di qualsiasi altra cosa in tutto il mondo. Elliot... Io ti amo più di Turk! Lo so, è difficile ammetterlo. [...] Guardami... Sei la donna dei miei sogni! ('''J.D.''')
 
===Episodio 16, ''Il mio perché''===
*{{NDR|Riferito al dott. Cox}} So che noi due non andiamo sempre d'accordo... Ma principalmente è perché tu sei un illustrissimo idiota. ('''Turk''') {{NDR|al dott. Cox}}
*'''Todd''': Turk dovrebbe essere il responsabile perché ha una grande tecnica, è superefficiente, ha un gigantesco uccello, è abile con le procedure laparoscopiche, i pazienti lo amano molto e...<br />'''Dott. Cox''': Scusa, qual era il termine in mezzo?<br />'''Todd''': Laparoscopiche?<br />'''Dott. Cox''': Tu sei la miglior carta vincente che abbia reperito?<br />'''Todd''': Oh no, non sono il solo che lo appoggia... Vogliamo tutti Turk!
 
===Episodio 17, ''La mia preoccupazione principale''===
 
*No, no, non si picchia mai. Se picchi qualcuno, la rabbia svanisce ed è tutto finito. DevoDevi cercare di tenere quella rabbia, dentro di te, farla crescere, come... come se fosse un seme. Devi entrare nella testa di LianLiam, chiaro? Devi scovare le sue debolezze. Chissà... Ha paura del buio? È allergico a qualcosa? Saprebbe cavarsela in mare aperto? Ha un animaletto? Potresti convincere quell'animaletto a tradirlo? Ti faresti una plastica per raggiungere il tuo scopo? ('''Inserviente''')
*Un cambiamento ne genera un altro. ('''Inserviente''')
 
===Episodio 18, ''Il mio finale (parte 1)''===
*'''Ted''': Oh mamma, mi ha sbagliato caffè... <br> '''Carla''': Come è? <br> '''Ted''': Terraterra. {{NDR|Svuotasvuota il bicchiere e dentro c'è solo terra}} <br> '''Kelso''': Forse il motivo è che ho detto a Donny che tu pensavi che il suo caffè sapesse di terra.
*'''J.D.''': Dottor Cox, dal momento che questo è il mio ultimo giorno, ti do un regalino come ringraziamento perché, secondo me, sei tu che hai fatto di me quello che sono oggi. <br />'''Dott. Cox''': Non puoi accusarmi di questo!<br />'''Jordan''': No... è troppo meschino!
*Se sorprendi qualcuno con un'accusa, probabilmente ti dirà la verità. ('''Inserviente''')
Riga 113:
*Raramente le cose vanno esattamente come si desidera, quindi a volte si trova il sistema per rimediare. ('''J.D.''')
*'''Sunny''': Oh, finalmente se ne è andato. Ha fatto un sacco di storie per nulla, non trova? Cioè, il dottor Dorian era bravo, ma non era meglio di altri dottori. <br> '''Dott. Cox''': Tanto per la cronaca, era il migliore che avevamo in questa fogna. John Dorian era il primo e unico dottore che abbia mai incontrato che si preoccupasse come me. E non è importante il fatto che lui fosse un medico eccezionale. La cosa importante è che era... che è una persona eccezionale. Per questo la gente lo adora. E anche io. Era mio amico.
*Una fine non è mai facile. Me la immagino così tanto nella mia testa che non potrà mai soddisfare le mie aspettative, e finirò sempre per rimanere deluso. Non sono nemmeno sicuro del perché m'importi di come finirà tutto. Immagino che sia perché tutti crediamo che quello che facciamo sia molto importante, che le persone pendano dalle nostre labbra, che diano importanza a quello che pensiamo. La verità è che devi considerarti fortunato se anche solo di tanto in tanto fai sentire qualcuno, chiunque, un po' meglio. In fondo è qualcosa che riguarda tutte le persone entrate nella mia vita, e mentre la mia mente mi ricordava le facce ho pensato anche alla mia famiglia, [...] ai colleghi, [...] agli amori perduti, [...] a quelli che ci hanno lasciato. [...] E come ho girato l'angolo sono venuti tutti da me, come un'onda di esperienze condivise. [...] E anche se mi sentivo al caldo e al sicuro, sapevo che doveva finire. Non è mai un bene vivere troppo a lungo nel passato, e per quanto riguarda il futuro, grazie a Dan, non sembra più così spaventoso... può essere quello che vuoi tu. ('''J.D.''')
*E chi dice che non accadrà? Chi può dirmi che le mie fantasie non si avvereranno... almeno questa volta? ('''J.D.''')