Scott Turow: differenze tra le versioni

m
ordine alfab.
m (ordine alfab.)
 
===''La legge dei padri''===
Alba. L'aria è salmastra, malgrado questo posto sia lontano chilometri dall'acqua. Le quattro torri rastremate dominano un desolato paesaggio di mattoni, di catrame e di selciato rotto dalle erbacce, di bicchieri di plastica schiacciati e carte di caramelle, di pagine di giornale che svolazzano. Una distesa argentea di vetro rotto, formata dai resti di bottiglie frantumate, scintilla dolcemente... una falsa promessa in più. È un'ora d'insolito silenzio. Durante la notte si odono spesso i suoni di una vita estrema: urla di ubriachi, motori al massimo. A volte, spari. Il giorno porta voci, bambini, vagabondi, la specie in libertà. Ora il vento soffia, fischiando fra le maglie della rete di recinzione e sui mattoni. A un accenno di movimento, l'uomo che avanza da questa parte alza bruscamente gli occhi, ma in un passaggio fra gli edifici vede solo un cane accucciato che per qualche istinto animale, pur da una distanza di un centinaio di metri, ha deciso di non incrociarsi con lui. Un unico pneumatico usato sta ritto, inesplicabilmente, sul fondo crepato della zona giochi.
 
===''Presunto innocente''===
«Dovrebbe dispiacermi di più» dice Raymond Horgan.<br/>In un primo momento mi domando se allude all'elogio funebre che dovrà tenere. Ha appena ricontrollato gli appunti e sta riponendo due schede nel taschino del vestito si saia blu. Ma quando osservo la sua espressione mi accorgo che è un'osservazione personale. Dal sedile posteriore della Buick ufficiale, guarda dal finestrino il traffico che diventa più congestionato via via che ci avviciniamo al South End. Ha assunto un'aria pensierosa.
 
===''Prova d'appello''===
«Voglia quindi la corte annullare la sentenza» tuona Jordan Sapperstein dal podio. «Signori giudici, non avete scelta.»<br>
Seduto dietro il banco di noce sopraelevato distante circa quattro metri, il giudice George Mason trattiene a fatica una smorfia davanti agli eccessi di Sapperstein. Raramente è restio a far capire agli avvocati quando le loro tesi non sono convincenti, ma fare smorfie, come gli diceva suo padre tanto tempo fa, quando era bambino in Virginia, è pura maleducazione.
 
===''Presunto innocente''===
«Dovrebbe dispiacermi di più» dice Raymond Horgan.<br/>In un primo momento mi domando se allude all'elogio funebre che dovrà tenere. Ha appena ricontrollato gli appunti e sta riponendo due schede nel taschino del vestito si saia blu. Ma quando osservo la sua espressione mi accorgo che è un'osservazione personale. Dal sedile posteriore della Buick ufficiale, guarda dal finestrino il traffico che diventa più congestionato via via che ci avviciniamo al South End. Ha assunto un'aria pensierosa.
 
== Bibliografia ==
*Scott Turow, ''La legge dei padri'', traduzione di Laura Grimaldi, Mondadori, 1997. ISBN 8804419865
*Scott Turow, ''Lesioni personali'', traduzione di Tullio Dobner, Arnoldo Mondadori Editore, Milano 2001. ISBN 8804499265
*Scott Turow, ''Prova d'appello'', traduzione di Nicoletta Lamberti, Mondadori, 2007. ISBN 9788804563730
*Scott Turow, ''Presunto innocente'' (''Presumed innocent''), traduzione di Roberta Rambelli, Mondadori, 1991.
*Scott Turow, ''Prova d'appello'', traduzione di Nicoletta Lamberti, Mondadori, 2007. ISBN 9788804563730
 
==Altri progetti==
{{interprogetto|w|commons}}
30 057

contributi