Proverbi giapponesi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
|||
Riga 711:
:''I [[Pettegolezzo|pettegolezzi]] della gente durano 75 giorni.''
::{{spiegazione|Le chiacchiere durano solo per un certo periodo di tempo.}}
*'''{{Ruby|人|ひと}}を{{Ruby|使|つか}}うは{{Ruby|使|つか}}われる'''<ref>Citato in Yamamoto, p. 275.</ref> (''hito o tsukau wa tsukawareru'')
:''Prendere qualcuno a servizio significa essere preso a servizio.''
*'''{{Ruby|百年|ひゃくねん}}の{{Ruby|恋|こい}}も{{Ruby|冷|さ}}める'''<ref>Citato in Boutwell, p. 68.</ref> (''hyakunen no koi mo sameru'')
Line 846 ⟶ 849:
==ら, ''ra''==
*'''{{Ruby|楽|らく}}は{{Ruby|苦|く}}の{{Ruby|種|たね}}{{Ruby|苦|く}}は{{Ruby|楽|らく}}の{{Ruby|種|たね}}'''<ref>Citato in Seitōsha-
:''Il piacere è fonte del dolore, il dolore è fonte del piacere.''
Line 896 ⟶ 899:
*{{ja}} Kotoba House, [https://books.google.it/books?id=dhEsKeNG3sUC&pg=PA0 なるほど!ことわざじてん], Seitōsha, 2010. ISBN 4791617436
*{{ja}} Kotoba House, [https://books.google.it/books?id=jJN4CwAAQBAJ&pg=PA0 絵で見てたのしくおぼえよう! ことわざ・四字熟語じてん] ([https://books.google.it/books?id=rg19CwAAQBAJ&pg=PA0 2]), Seitōsha, 2016. ISBN 4791624742
*{{ja}} Seitōsha-
*{{ja}} Tadahisa Yamamoto, [https://books.google.it/books?id=EgE2jrtgsfYC&pg=PA0 日英比較ことわざ事典], Sogensha, 2007. ISBN 9784422021072
==Voci correlate==
|