Differenze tra le versioni di "Modi di dire giapponesi"

nessun oggetto della modifica
:''Senza radice né foglia.''
::{{spiegazione|Di chiacchiere infondate.}}
 
==の, ''no''==
*'''{{Ruby|暖簾|のれん}}に{{Ruby|腕|うで}}{{Ruby|押|お}}し'''<ref name="Gal177">Citato in Galef, p. 177.</ref> (''noren ni ude-oshi'')
:''Usare forza contro la tenda di un negozio.''
::{{spiegazione|Di uno sforzo inutile, dato che non c'è bisogno di forza per spostare la tenda di un negozio.}}
 
==は, ''ha''==