Proverbi giapponesi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 463:
::{{spiegazione|Non dover pagare una cosa comporta altri costi, come il sentirsi in obbligo verso chi ha fatto il dono.}}
*'''{{Ruby|旅|たび}}
:''In [[viaggio]]
*'''{{Ruby|旅|たび}}は{{Ruby|道|みち}}{{Ruby|連|づ}}れ{{Ruby|世|よ}}は{{Ruby|情|なさ}}け''' (''tabi wa michizure yo wa nasake'')
:''In viaggio si desidera compagnia, nella vita la [[pietà]].''<ref name="Sho960">Citato in Shogakukan, p. 960.</ref>
*'''{{Ruby|卵|たまご}}と{{Ruby|誓|ちか}}いは{{Ruby|砕|くだ}}けやすい'''<ref>Citato in Galef, p. 40.</ref> (''tamago to chikai wa kudake-yasui'')
|