Differenze tra le versioni di "Modi di dire giapponesi"

:''Vermi dentro al corpo del leone.''
::{{spiegazione|Corrispondente all'[[Modi di dire italiani|italiano]] «Allevare una serpe in seno».}}
 
*'''{{Ruby|士|し}}{{Ruby|族|ぞく}}の{{Ruby|商法|しょうほう}}'''<ref>Citato in Galef, p. 166.</ref> (''shizoku no shōhō'')
:''Un samurai che fa il commerciante.''
::{{spiegazione|Riferito a chi si dedica a un mestiere che non è il suo, generalmente con scarsi risultati.}}
 
*'''{{Ruby|死|し}}に{{Ruby|馬|うま}}に{{Ruby|針|はり}}を{{Ruby|刺|さ}}す'''<ref>Citato in Galef, p. 133.</ref> (''shini uma ni hari o sasu'')