Differenze tra le versioni di "True Detective"

 
====Dialoghi====
*'''Wayne Hays''': Che è successo? <br/>'''Autista dei teppisti'''{{NDR|[[Ultime parole da True Detective|ultime parole]]}}: Io non...
 
*'''Wayne Hays''': {{NDR|A causa di un gruppo di bifolchi, Woodard ha scatenato una sparatoria; Riuscito a raggiungerlo, Wayne gli punta contro una pistola}} Mettilo giù adesso! Ti ho sotto tiro. Ora mettilo giù. <br/>'''Brett Woodard''': E io avevo lei, là fuori: quel doppio colpo alla portiera. Non manco il bersaglio se non voglio. <br/>'''Wayne Hays''': Neanche io. Lascia che ricambi il favore. Mettilo giù e fatti portare fuori. <br/>'''Brett Woodard''': Ormai non ho più nessun diritto. Ho sparato a dei poliziotti. <br/>'''Wayne Hays''': Ti aiuteremo. Il fatto che eri un veterano può giocare a tuo favore. <br/>'''Brett Woodard''': No... Non voglio che qualcosa giochi a mio favore! <br/>'''Wayne Hays''': La vuoi scaricare su di me? <br/>'''Brett Woodard''': Nessuno la costringe a fare questo lavoro! <br/>'''Wayne Hays''': Te ne pianto una nel ginocchio! <br/>'''Brett Woodard'''{{NDR|[[Ultime parole da True Detective|ultime parole]]}}: E io la uccido! Conto fino a tre a mente. Quando arrivo al tre, le apro il fuoco addosso. Sto contando, Sergente. {{NDR|Fa per voltarsi, e Wayne gli spara in testa}}
*'''Roland West Anziano''': Andiamo, cosa possono fare due vecchi come noi aldilà di pisciarsi nei pantaloni? <br/>'''Wayne Hays Anziano''': Pensa: un vecchio negro settantenne che va in giro con pistola e distintivo: non vorresti essere lì? {{NDR|Si sorridono}}
Utente anonimo