Differenze tra le versioni di "True Detective"

*'''Eliott Bezzerides''': Lei deve aver vissuto centinaia di vite. <br/>'''Ray Velcoro''': Non credo che riuscirei ad affrontarne un'altra.
 
*'''Ray Velcoro''': {{NDR|Tenendo sotto tiro con Woodrugh Ledo Amarilla, che ha un ostaggio}} Fermo, figlio di puttana! <br/>'''Ledo Amarilla''':State lontani da me, porci! State lontani! State lontani! ''Alèjense de mi, puercos!Alèjense! Alèjense!'' <br/>'''Ostaggio''': {{NDR|Terrorizzato}} Vi prego... <br/>'''Ledo Amarilla''':Vado dalla Madre della Morte! ''La Madre de la Muerte me encuentra!'' {{NDR|Spara all'ostaggio, ma viene crivellato di colpi}}
 
===Episodio 5, ''Altre vite''===
Utente anonimo