I Simpson (quinta stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
ortografia
ortografia
Riga 137:
*{{NDR|Bart è appena tornato dalla riunione dei Boy Scout}}<br>'''Homer''': Com'era il corso di cretinaggine, figliolo? Vi hanno insegnato a cantare gli alberi, a costruire mobili scaddenti con inutili tronchi? Eh, dimmi! Simmi un po', caro! Ahah! {{NDR|La poltrona su cui è seduto si sfascia}} D'Oh! Stupida giustizia divina!<br>'''Bart''': Beh, organizzavamo la gita padre-figlio di canottaggio sul fiume.<br>'''Homer''': Deh-ih-ih-oh! Tu non ce l'hai un figlio!
*'''Homer''': Io non ci voglio andare {{NDR|alla gita padre-figlio dei Junior Scout}}, perciò se lui {{NDR|Bart}} mi chiede di andare... io gli dirò di sì!<br>'''Cervello''': ''Aspetta, sei sicuro che funzioni così la cosa?''<br>'''Homer''': Sta zitto cervello, o ti infilzo con un cotton-fioc!
*'''Ned''': Immagino che ora sappiamo perchèperché le chiamano "rapide" e non "lentide".<br>'''Bart''' {{NDR|risata sarcastica}}: Ah. Ah. Ah.<br>'''Homer''': Tu non sei mio figlio!
*Ehi, esiste un "Nuovo Messico"! ('''Homer''') {{NDR|consultando la "Cartina gioco del Krusty Burger"}}
*'''Homer''': ma che differenza fa.. siamo spacciati..<br>'''Ned''': Sbagliato! Siamo salvi! I gabbiani volano sempre vicino alla terra, vengono in mare solo per morire<br>{{NDR|Il gabbiano piomba in acqua morto}}<br>'''Homer''': Yuhuuu... Visto ragazzo? Il tuo vecchio aveva ragione, non Flanders.. siamo spacciati!