Detective Harper: acqua alla gola
film del 1975 diretto da Stuart Rosenberg
Detective Harper: acqua alla gola
Titolo originale |
The Drowning Pool |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | Stati Uniti |
Anno | 1975 |
Genere | Giallo, Thriller |
Regia | Stuart Rosenberg |
Sceneggiatura | Walter Hill e Lorenzo Semple Jr. |
Produttore | David Foster |
Interpreti e personaggi | |
|
|
Doppiatori italiani | |
|
Detective Harper: acqua alla gola, film statunitense del 1975 con Paul Newman, regia di Stuart Rosenberg.

Frasi
modificaCitazioni in ordine temporale.
- Nuotare è l'ideale per rilassarsi ma io conosco un modo migliore. (Scarlet Devereaux)
- Voi della California vi ritenete tanto superiori, forse abbiano delle abitudini diverse qui, ma non siamo stupidi. (comandante Broussard)
- [Leggendo una lettera giunta a Iris] Quando i gigli marciscono puzzano più delle erbacce. Al marito ingannato il volto dell'amore può ancora sembrare amore anche se traditore. (Lew Harper)
- L'abolizione della schiavitù è stata solo una piccola seccatura. (Iris Devereaux)
- [Riferendosi all'adulterio con un gioco di parole] Godi delle gioie dell'amplesso fuori dal vincolo del santo matrimonio. (Lew Harper)
- Voi delle compagnie petrolifere avete rovinato la città, distrutto la nostra parrocchia, ma io non vi permetteròdi occupare la mia terra. (Olivia Devereaux)
- Per cominciare, sono obbligato per legge ad informarvi che le mie mani sono registrate nello stato della California come armi improprie. Sono stato chiaro? (Lew Harper)
- Non sono come molta gente che si eccita con le cose dirette, io diciamo arrivo lateralmente alle cose. (J.Hugh Kilbourne)
- Tu non premerai quel grilletto. Voi poliziotti privati avete delle regole precise. (tenente Franks)
- Non capita a molti di assoldare un killer e in seguito assoldare uno sbirro per ucciderlo. (Lew Harper)
- La vecchia era più gentile con gli uccelli che con il prossimo. (Lew Harper)
- Le cose più importanti le ho capite, ma cercare di risolvere tutti i più piccoli dettagli è ciò che mi fa impazzire. (Lew Harper)
- Quello era solo il calcio d'avvio, qual'era la tattica della partita? (Lew Harper)
- È buffa la polizia, il più delle volte quando ti serve non c'è, però esiste una prima volta per tutto. (Lew Harper)
- È mia figlia, capisci, le ho dato io quel nome, è così bella, volevo che avesse sempre tutto il bene della vita... tutto il bene del mondo. (comandante Broussard)
- Harper, in fondo non sei tanto un duro. (Gretchen)
Dialoghi
modificaCitazioni in ordine temporale.
- J.Hugh Kilbourne: Ci sono cento milioni di dollari sepolti lá sotto in oro nero, e lo sa che cosa ci vuol fare con quelle terre signor Harper? Le vorrebbe trasformare in un maledettisimo santuario per gli uccelli.
Lew Harper: La trovo un'idea deliziosa.
J.Hugh Kilbourne: Beh, ascolti anche io sono favorevole a preservare la fauna come chiunque, ma dobbiamo pensare all'avvenire dell'America. Le fonti di energia non sono poi così facili da trovare.
Lew Harper: È giunto a questa conclusione per patriottismo o è solo avidità?
J.Hugh Kilbourne: L'uno e l'altra, signor Harper, come molti uomini influenti.
- Comandante Broussard: Olivia Devereaux godeva grande rispetto in questa comunità e comunque la sua famiglia la giudicasse lei era fautrice di un certo stile di vita di un certo ordine che qua un sacco di gente apprezzava.
Lew Harper: Così tutte le simpatiche vecchiette appartenti al bridge club sono partite in crociera per far fuori il grosso e cattivo Pat!
- Gretchen: Così la giustizia avrebbe trionfato! Non per altro.
Lew Harper [in riferimento al suo lavoro da detective]: Ehi, ehi, credimi non ho nessuna idea di cosa sia la giustizia però mi interessa la verità.
Gretchen: Questa si che è buona!
Lew Harper: Non la verità filosofica ma quella di tutti i giorni, chi, perché, quando, dove.
- Lew Harper: Non può licenziarmi, ho rovinato un vestito nuovo e ho avuto 800 dollari di spese.
Iris Devereaux: Sei davvero incredibile Lew, il tuo problema è che non sai mai quando ti devi arrendere.
Lew Harper: Già. Credo di avere questa caratteristica selvaggiamente egoista e sarò anche citato per danni dalla compagnia di autonoleggio.
Iris Devereaux: Vai via Lew, ma perché non impari a rinunciare con stile.
Lew Harper: Non è il caso.
- J.Hugh Kilbourne: Le faccio un assegno ora signor Harper, lei non è uno stupido.
Lew Harper: Mah... ho i miei momenti.
J.Hugh Kilbourne: Lei vuole vivere no? E star bene in salute.
Lew Harper: Mi seccherebbe di aver speso tanti bei soldi in contributi per niente.
J.Hugh Kilbourne: Allora è meglio se fa quello che dico. Sono io che ho tutti gli assi.
Lew Harper: Non mi sentirei troppo sicuro J.U., le manca un libretto di assegni.
- Mavis Kilbourne: Io devo andare via da J.U. è pazzo, capisci, è pazzo, dico sul serio!
Lew Harper [con tono ironico]: Non ci avevo fatto caso, grazie della notizia, starò attento.
- J.Hugh Kilbourne [durante la scena nelle vasche del sanatorio]: Lo sa che i pazienti dovevano pagare una fortuna per questo trattamento? Certe volte ritrovavano persino la memoria.
Lew Harper: Non so di che cosa parli, so solo che qua il vero pazzo sei tu!
- Mavis Kilbourne [per motivare l'uccisione di suo marito]: Era vero, l'avrebbe fatta franca, lo so.
Lew Harper: Beh, invocherai la legittima difesa, piangerai e ti rimetterai alla clemenza della corte.
Note
modificaVoci correlate
modificaAltri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante Detective Harper: acqua alla gola
Collegamenti esterni
modifica- (EN) Spezzoni, citazioni e trascrizioni del film Detective Harper: acqua alla gola