Detective Harper: acqua alla gola

film del 1975 diretto da Stuart Rosenberg

Detective Harper: acqua alla gola

Questa voce non contiene l'immagine di copertina. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale

The Drowning Pool

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti
Anno 1975
Genere Giallo, Thriller
Regia Stuart Rosenberg
Sceneggiatura Walter Hill e Lorenzo Semple Jr.
Produttore David Foster
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani

Detective Harper: acqua alla gola, film statunitense del 1975 con Paul Newman, regia di Stuart Rosenberg.

TaglineIl vostro detective preferito è tornato con "Detective Harper: Acqua alla Gola".[1]

  Citazioni in ordine temporale.

  • Nuotare è l'ideale per rilassarsi ma io conosco un modo migliore. (Scarlet Devereaux)
  • Voi della California vi ritenete tanto superiori, forse abbiano delle abitudini diverse qui, ma non siamo stupidi. (comandante Broussard)
  • [Leggendo una lettera giunta a Iris] Quando i gigli marciscono puzzano più delle erbacce. Al marito ingannato il volto dell'amore può ancora sembrare amore anche se traditore. (Lew Harper)
  • L'abolizione della schiavitù è stata solo una piccola seccatura. (Iris Devereaux)
  • [Riferendosi all'adulterio con un gioco di parole] Godi delle gioie dell'amplesso fuori dal vincolo del santo matrimonio. (Lew Harper)
  • Voi delle compagnie petrolifere avete rovinato la città, distrutto la nostra parrocchia, ma io non vi permetteròdi occupare la mia terra. (Olivia Devereaux)
  • Per cominciare, sono obbligato per legge ad informarvi che le mie mani sono registrate nello stato della California come armi improprie. Sono stato chiaro? (Lew Harper)
  • Non sono come molta gente che si eccita con le cose dirette, io diciamo arrivo lateralmente alle cose. (J.Hugh Kilbourne)
  • Tu non premerai quel grilletto. Voi poliziotti privati avete delle regole precise. (tenente Franks)
  • Non capita a molti di assoldare un killer e in seguito assoldare uno sbirro per ucciderlo. (Lew Harper)
  • La vecchia era più gentile con gli uccelli che con il prossimo. (Lew Harper)
  • Le cose più importanti le ho capite, ma cercare di risolvere tutti i più piccoli dettagli è ciò che mi fa impazzire. (Lew Harper)
  • Quello era solo il calcio d'avvio, qual'era la tattica della partita? (Lew Harper)
  • È buffa la polizia, il più delle volte quando ti serve non c'è, però esiste una prima volta per tutto. (Lew Harper)
  • È mia figlia, capisci, le ho dato io quel nome, è così bella, volevo che avesse sempre tutto il bene della vita... tutto il bene del mondo. (comandante Broussard)
  • Harper, in fondo non sei tanto un duro. (Gretchen)

Dialoghi

modifica

  Citazioni in ordine temporale.

  • J.Hugh Kilbourne: Ci sono cento milioni di dollari sepolti lá sotto in oro nero, e lo sa che cosa ci vuol fare con quelle terre signor Harper? Le vorrebbe trasformare in un maledettisimo santuario per gli uccelli.
    Lew Harper: La trovo un'idea deliziosa.
    J.Hugh Kilbourne: Beh, ascolti anche io sono favorevole a preservare la fauna come chiunque, ma dobbiamo pensare all'avvenire dell'America. Le fonti di energia non sono poi così facili da trovare.
    Lew Harper: È giunto a questa conclusione per patriottismo o è solo avidità?
    J.Hugh Kilbourne: L'uno e l'altra, signor Harper, come molti uomini influenti.
  • Comandante Broussard: Olivia Devereaux godeva grande rispetto in questa comunità e comunque la sua famiglia la giudicasse lei era fautrice di un certo stile di vita di un certo ordine che qua un sacco di gente apprezzava.
    Lew Harper: Così tutte le simpatiche vecchiette appartenti al bridge club sono partite in crociera per far fuori il grosso e cattivo Pat!
  • Gretchen: Così la giustizia avrebbe trionfato! Non per altro.
    Lew Harper [in riferimento al suo lavoro da detective]: Ehi, ehi, credimi non ho nessuna idea di cosa sia la giustizia però mi interessa la verità.
    Gretchen: Questa si che è buona!
    Lew Harper: Non la verità filosofica ma quella di tutti i giorni, chi, perché, quando, dove.
  • Lew Harper: Non può licenziarmi, ho rovinato un vestito nuovo e ho avuto 800 dollari di spese.
    Iris Devereaux: Sei davvero incredibile Lew, il tuo problema è che non sai mai quando ti devi arrendere.
    Lew Harper: Già. Credo di avere questa caratteristica selvaggiamente egoista e sarò anche citato per danni dalla compagnia di autonoleggio.
    Iris Devereaux: Vai via Lew, ma perché non impari a rinunciare con stile.
    Lew Harper: Non è il caso.
  • J.Hugh Kilbourne: Le faccio un assegno ora signor Harper, lei non è uno stupido.
    Lew Harper: Mah... ho i miei momenti.
    J.Hugh Kilbourne: Lei vuole vivere no? E star bene in salute.
    Lew Harper: Mi seccherebbe di aver speso tanti bei soldi in contributi per niente.
    J.Hugh Kilbourne: Allora è meglio se fa quello che dico. Sono io che ho tutti gli assi.
    Lew Harper: Non mi sentirei troppo sicuro J.U., le manca un libretto di assegni.
  • Mavis Kilbourne: Io devo andare via da J.U. è pazzo, capisci, è pazzo, dico sul serio!
    Lew Harper [con tono ironico]: Non ci avevo fatto caso, grazie della notizia, starò attento.
  • J.Hugh Kilbourne [durante la scena nelle vasche del sanatorio]: Lo sa che i pazienti dovevano pagare una fortuna per questo trattamento? Certe volte ritrovavano persino la memoria.
    Lew Harper: Non so di che cosa parli, so solo che qua il vero pazzo sei tu!
  • Mavis Kilbourne [per motivare l'uccisione di suo marito]: Era vero, l'avrebbe fatta franca, lo so.
    Lew Harper: Beh, invocherai la legittima difesa, piangerai e ti rimetterai alla clemenza della corte.
  1. Dalla copertina della confezione del DVD in lingua italiana, disponibile su filmTV.it.

Voci correlate

modifica

Altri progetti

modifica

Collegamenti esterni

modifica