Zack e Cody sul ponte di comando

serie televisiva statunitense

Zack e Cody sul ponte di comando

Serie TV

Descrizione di questa immagine nella legenda seguente.

Dylan e Cole Sprouse con Piper Reese, 2009

Titolo originale

The Suite Life on Deck

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti
Anno

2008 - 2011

Genere commedia
Stagioni 3
Episodi 71
Ideatore Danny Kallis
Rete televisiva Disney Channel
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani
Note
Sequel di Zack e Cody al Grand Hotel

Zack e Cody sul ponte di comando, sitcom statunitense del 2008, trasmessa su Disney Channel dal 2009.

Stagione 1 modifica

Episodio 1, Primo giorno alla Seven Seas High modifica

  • Moseby Oh, sono Marion Moseby, il vostro direttore di crociera... benvenuti a bordo! [guardando i suoi bermuda] Ooh, ne avrete un paio anche voi sul Ponte Plaza, bermuda, non gambe! [ride] Scherzo...
    London: Fate largo! Sta arrivando London Tipton!
    Moseby Aiaah! [viene calpestato dalle valigie di London]
    London Uaoo, mare agitato!
    Moseby No... era il mio piede!
    London Be', che ci fa sotto il mio carrello?
    Moseby [arrabbiato e dolorante] Ora... batte...
    London Moseby, ora basta problemi... sono in vacanza! Viva me!
    Moseby: Veramente, "Viva te" è su questa nave per frequentare la Seven Seas High School e anche se è una nave da crociera non è una vacanza! Tuo padre ti ha mandato per impedirti di andare a pranzo a Parigi in jet e perderti le lezioni pomeridiane.
    London: Avrò lezioni pomeridiane?! E che altro, lezioni mattutine?!
    Moseby Su, dai, London... sai, più invecchio e più mi rendo conto che bisogna guardare le avversità negli occhi e dire: "Non mi fate paura!"
    Zack e Cody Salve, signor Moseby!
    Carey [Moseby si è spaventato] Moseby, lei trema come un chihuahua!
    Moseby [tremolando] No... è brezza marina!
    Carey [riferendosi ai bermuda di Moseby] Ha lasciato i pantaloni a mollo troppo a lungo?
    Moseby [ridendo] Oh, be'... salve Carey e... ragazzi [saluta i gemelli]
    Cody Le siamo mancati, vero?
    Moseby Oh, ovvio sì, si! Insomma, senza voi tre mesi su questo paradiso galleggiante sono stati una tortura!
    Zack Be', la sua sofferenza è finita!
    Moseby Eh?
    Cody Frequenteremo la Seven Seas High!
    Moseby Eh??
    London [urlando a Moseby] Stanno dicendo che anche loro frequenteranno la Seven Seas High! [si rivolge ai gemelli] È Invecchiato...
    Carey Sa, non è stato facile decidere, ma davanti all'opportunità di usufruire dello sconto dipendenti, be'... come potevo dire di no?
    Moseby Be', così! [urla e si getta in acqua] Noooooo!
    Carey L'ha presa bene in fondo...
  • London: [entrando nella sua camera, dove c'è la sua compagna che rifà il letto] Orribile!
    Padma: Oh, non ti piace la cabina?
    London: No, il tuo vestito. Parlerò con mio padre di questa nuova divisa da cameriera.
    Padma: Oh, tu pensi che io sia... no, no, no... sono Padma, la tua coinquilina.
    London: Coinquilina?! Non basta che io debba frequentare questa stupida scuola! Devo anche condividere la stanza con una cameriera?!
    Padma: No, con una studentessa!
    London: Studi da cameriera?! Odio coabitare con cameriere!
  • Cody [entrando nella sua camera, dove c'è Woody che svuota la valigia]: Ciao, sono Co... santo cielo!
    Woody: Piacere, Cosantocielo!
    Cody: Ehm, cosa è successo?
    Woody: No, niente; cercavo le mie mutande. Oh, eccole!
    Cody: Ne hai portato solo un paio?
    Woody: Più quelle che indosso. Ahio! Etciuù! Sono Woody. Ahh, sei uno di quelli fissati col pulito.
    Cody Be', non mi definirei proprio fissato... Meglio lavarsi le mani...
  • Bailey [entrando nella camera di Zack]: Yo, sono Bailey. Ciao!
    Zack Ciao coinquilino come va?? Zack Martin.
    Bailey Aahh! Oh, scusa, batti il pugno... Ma che macello!
    Zack Oh, no, non sei uno dei fissati col pulito, vero? Ho già avuto a che fare con uno come quelli.
  • [i ragazzi aprono una porta ed entrano correndo, per poi cadere nell'acqua]
    Cody: Siamo caduti in mare!
    London: Ma come mai l'oceano è così caldo??
    Moseby [dalle scale del ponte di comando]: Probabilmente perché sei in una vasca.
    London: Che ci fa una vasca nell'oceano??
  • Cody: Il tuo cappello, Bailey. Tu sei una ragazza?!
    Bailey: Davvero?? Adesso capisco tutto!
  • Moseby: [legge una lettera di London] Non ce la faccio più, nessuno mi capisce, nessuno si preoccupa di me; me ne vado dove nessuno mi troverà mai.
    Tutweiller: Cosa possiamo fare?
    Moseby: PS: Di' a papà di spedire tutti i miei bagagli all'isola dei pappagalli, anche se non è lì che vado.

Episodio 2, L'isola dei pappagalli modifica

  • Tutweiller: Bene, ragazzi, questa sosta non prevista solo per cercare London sull'isola dei pappagalli ci permette di fare un'esperienza educativa.
    Woody: Si fa surf? Oh-uoh-ohooo, vai con l'undici!
    Cody: Si dice "vai col dieci!"
    Woody: Non se hai undici dita dei piedi!
    Zack: Cioè hai sei dita in un piede??
    Woody: No. Otto e tre.
    [tutti fanno un passo indietro]
  • Zack: Perché ci stai provando con Bailey? Tu hai già una ragazza!
    [Cody fa gli occhi pensanti]
    Zack: Barbara!
    Cody: So come si chiama, ma quando ho lasciato Boston le dissi che sarebbe stato difficile per me resistere al fascino delle donne provenienti da tutto il mondo.
    Zack: E lei cosa ha detto?
    Cody: È scoppiata a ridere... quindi credo di avere il suo permesso!
  • Woody: Signor Moseby, non si unisce a noi? Cercheremo il "Poincefalus insulus"!
    Moseby: No, grazie. Ho solo due ore per trovare la "Londonus gran rompiscatulus", così potremo tornare al lavorusss!
  • Moseby: Mi scusi, signor...
    Sims: Torta!
    Moseby: Mi scusi, signor Torta...
    Sims: No, io vendo torte. Tre dollari a fetta.
    Woody: C'è una mosca su quel pezzo!
    Sims: Due dollari a fetta.
  • Sims: Come posso aiutarla, signore?
    Mosvey: Sono in cerca di una ragazza!
    Sims: Ah, lo siamo tutti, mi dispiace, ma non posso aiutarla!
    Mosbey: No! Mi chiami un taxi!
    Sims: Taxi!
    [Sims mostra a Mosbey una bicicletta.]

Episodio 3, Spiacente, credito esaurito modifica

  • Bailey: [trovando un paio di scarpe nel suo baule] Che ci fanno qui queste?? Dove sono i miei libri?
    London: [indicando un oblò] Li ho messi in quell'armadietto!
    Bailey: Quello lì è un oblò! Hai gettato i miei libri di scuola nell'oceano!
    London: Può darsi anche che un sub-alunno li trovi! [ride] Capita?? Sub... alunno!
    Bailey:[arrabbiata] Sì, capita.
    London: Allora puoi spiegarmela?
  • Cody: Zack, non dovresti continuare a spendere il credito della tua carta per cose inutili!
    Zack: Non sono cose inutili! [Arriva Frank con delle mazze da golf]
    Frank: Ecco il suo set di mazze da golf con le tue iniziali.
    Zack: E per quale motivo le consegna a me e non al mio robot Kenny?
  • Cody: Hai esaurito tutto il credito della tua carta??
    Zack: No, ho esaurito tutto il credito della tua. La mia era spirata ieri!
    Cody: Cosa???
    Zack: Non dovevi lasciarla incustodita!
    Cody: Era nel mio portafogli, sotto il cuscino! Guardato a vista dall'orsetto Snaggles!

Episodio 4, Il rene dell'oceano modifica

  • Zack: Ecco il tuo frullato con quattro gusti: mirtillo, lampone, ciliegia e fragola.
    Ashton: Io ne avevo chiesti solo tre.
    Zack: Allora è il tuo giorno fruttinato!
    Ashton: Sì, ma tu non sarai così fruttinato con la mancia.
    Zack: [mimando lacrime] Cosa che mi renderà molto fruttriste! [pausa] Tocca a te.
  • Mamma di Violet: Vorrei che veniste tutti domani sera a festeggiare il mio compleanno! Ne compirò trenta... [tutti la guardano]...cinque. Ok, quaranta, ma non uno di più.
  • Mamma di Violet: Che c'è di più importante del mio quarantesimo compleanno?
    Violet: Il cinquantesimo è il prossimo anno.
  • Zack: [caduto nella vasca idromassaggio, inizia ad affogare] Violet! Violet!
    Violet: [Gli prende la mano da sopra la vasca] Zack! Ti ho preso! [parte una musica in stile Titanic]
    Zack: Prendi la mano... non lasciarla mai...
    Violet: Non la lascerò mai...
    Moseby: [si ferma la musica] È una vasca idromassaggio, alzati in piedi!
  • [È notte e Violet tiene in mano il rene dell'oceano. Si dirige fino al bordo della nave per poi gettarlo in mare e passa di lì London]
    London: Sì. Anch'io butto via quelli dell'anno scorso. [indicando gli orecchini di Violet] Forse dovresti buttare anche quegli orecchini!

Episodio 5, Follie sotto le stelle modifica

  • [Zack e Cody fingono che London sia la loro madre per poter entrare]
    Kirby: Sei la loro mamma?
    London: Sì. Il giorno più bello della mia vita è stato quando il dottore mi disse che avrei avuto [avvicina a sé Zack e Cody] due gemelli identici.
    Woody: Eh-ehm.
    London: [Avvicina a sé anche Woody] Tre gemelli identici.
  • Tutweiller: Non posso credere che vi siate infiltrate nello spettacolo...
    Moseby: ... vestite da showgirl...
    Tutweiller: ... durante il coprifuoco!
    Bailey: È stato un piano dei ragazzi! Loro credevano fosse una showgirl!
    Cody: Be', loro pensavano che avesse un appuntamento con Moseby!
    Zack [urlando]: Be', loro pensavano che avesse un appuntamento con Moseby!
    Cody: Stai urlando.
    Zack: Cosa?? Oh, scusate, ma quella batteria mi ha distrutto l'udito!
    Tutweiller [toccandosi l'orecchio]: E tu distruggi il mio!
    Bailey: Be', magari oltre ad essere una showgirl esce anche con Moseby, siamo tutti d'accordo?
    Cody: Oh, ti prego una showgirl fuori dalla sua portata!
    London: E la Tutweiller è troppo vecchia per fare la showgirl, io...
    Tutweiller: Scusatemi, non è affar vostro se sono una showgirl o esco con il signor Moseby! E comunque la risposta è no a entrambe.
    Cody: E allora come si spiega la cavigliera?
    Zack: [urlando] Già, come si spiega la cavigliera???
    London: A me non interessa, io voglio solo far parte dello show!
    Tutweiller: Dove starete per un po' tutti quanti, invece, è in punizione. Tornate nelle vostre camere! [i ragazzi escono dalla stanza]
    London: Uffa! Odio le punizioni!
    Zack: Non ha detto premiazione??

Episodio 6, La linea del cambiamento di data modifica

  • Tutweiller: London, sai dirmi cos'è [passa la mano sulla carta geografica] questa?
    London: Una pessima manicure?
  • Tutweiller: Qualcuno ha mai sentito parlare della linea del cambiamento di data?
    Cody: Un secondo, che sta succedendo? Abbiamo già studiato la linea del cambiamento di data!
    Tutweiller: Be', mi dispiace se sei andato avanti, Cody, ma io devo insegnare al minimo comun denominatore! [riferendosi a Zack, che sta giocando con una matita sulla bocca]
    Zack: Aspettate un attimo! Stiamo facendo matematica? Pensavo fosse geografia!
    Cody: Io non capisco... dov'è finito il ballo?
    Bailey: Vuoi dire quello che faremo stasera?
    Cody: Oh-oh. Ho uno stranissimo senso di deja-vu.
    London: Deja-chi??
    Cody: Deja-vu, è francese, sta per "questa scena l'ho già vista".
    Zack: [batte i pugni sul banco] Un secondo, stiamo facendo francese? Ma non era matematica??
  • [Cody e Bailey stanno per baciarsi, quando si ripete il giorno per la quarta volta ]
    Tutweiller: London, sai dirmi cos'è questa?
    Cody: NOOOO!
    Tutweiller: Probabilmente hai ragione, ma diamole una possibilità!
  • Cody: Non capisci? Il fato mi sta dando un'opportunità per fidanzarmi con Bailey!
    Zack: Quindi mi stai dicendo... che continueremo a rivivere lo stesso giorno, fino a che tu non piacerai a Bailey?
    Cody: Esatto!
    Zack: Accidenti, siamo davvero nei guai!

Episodio 7, L'amuleto di Afrodite modifica

  • Bailey: Non posso credere che staremo solo tre giorni ad Atene, come faremo a visitere tutti i grandi musei?
    Cody: Facile, dobbiamo dire all'autista dell'autobus di andare a duecento all'ora!
    Zack Oh! Possiamo eliminare completamente i musei e andarcene in spiaggia! [Si accende il computer ed esce il naso di Arwin] Ehm... Cody? Hai un grosso naso come screensaver?!
    Cody: È Arwin che sta chiamando!
    Arwin: Ciao ragazzi!
    Zack: Ciao Arwin!
    Cody: Arwin, stai indietro, i peli del tuo naso sembrano una giungla!
    Arwin: Oh, scusami! Ah [Arwin apre una narice], ci sono i pipistrelli nella caverna? Eh, dà un occhiata?
    Bailey: Così tu sei il famoso Arwin!
    Arwin: Perché non mi avete detto che c'era una ragazza, così sono tutto naso!
    Zack: Tranquillo, è innocua!
    Bailey: Io sono Bailey, i ragazzi non ti avranno parlato di me!
    Arwin: Stai scherzando, Cody mi ha inviato una e-mail di nove pagine solo sui tuoi capelli!
  • Moseby: Ah, London eccoti qua, tuo padre ha finanziato una nuova esposizione al museo delle antichità greche e vuole che tu faccia un discorso!
    London: Ok, fare discorsi è facile per me! Parlo da quando avevo nove anni!
    Moseby: Hai un giorno per lavorarci su...
    London: Ah, per favore, potrei farlo anche adesso... ehm-ehm mio padre ha finanziato questa esposizione di roba vecchia di cui il vostro paese è piena, godetevela!

Episodio 8, Gertie delle Galapagos modifica

  • Cody: Lenze?
    Bailey: Ci sono!
    Cody: Fotocamera per ripresa sottomarina?
    Bailey: Ci sono!
    Cody: Humus e pane arabo?
    Bailey: Ci sono!... Ma a che serve l'humus e il pane arabo?
    Cody: Verso mezzanotte mi viene fame.
  • Zack: Ho tutto l'occorrente: vasi, prodotti chimici e una torta alla crema.
    Woody: A che serve la torta alla crema?
    Zack: Verso mezzanotte mi viene fame.
  • Bailey: Mio zio era sicuro di aver scoperto lo yeti: aveva impronte di enormi piedi sulle montagne e campioni di pelo. Poi, quando stava per arrendersi, ha trovato la risposta.
    Cody: Non mi dire... ha trovato lo yeti?
    Bailey: No. C'era una donna molto pelosa nella città vicina che aveva 60 di piede e amava le escursioni.
  • Cody: Abbiamo preso qualcosa! Probabilmente è Gertie!
    Bailey: O un pesce! [vede che Cody fa fatica a tirare la lenza] Un pesce grosso!
    Cody: Un pesce grosso che guida un autobus!

Episodio 12, Doppio scambio modifica

  • Cody: Ehi, London, puoi chiedere ad Hannah Montana se mi può dare due biglietti per "Hannah Montana alle Hawaii"?
    London: Non pronunciare quel nome! Hannah si è rifiutata di mettere la sigla di Viva me con London Tipton nel suo prossimo album!
    Cody: Perché? Pensavi che Hannah...
    London: Non sfidarmi, ragazzino, ti ho detto di non pronunciare il nome di Hannah Montana... Ops... L'ho detto io!

Episodio 13, Maddie a bordo modifica

  • Zack: Ehi, Cody, hai visto Maddie? Le vorrei regalare questa rosa!
    Cody: Credo che sceglierà il principe invece di uno che ha usato il sapone per la prima volta!
    Zack: Lei non sa che è stata la prima volta!
    Cody: Oh, lo sa, lo sappiamo tutti noi!
  • Bailey: Povera Maddie, questa doveva essere la sua serata da Cenerentola e invece è Biancaneve con un solo nano!
    Zack: Già, quello basso! [London si mette a ridere]

Episodio 14, Tutti a Roma modifica

  • Luca: London, so che non potrai mai perdonarmi!
    London: Sì invece!
    Luca: Ma io ti ho rubato 20.000 dollari!
    London: Ah, ne ho buttati molti di più nella fontana di Trevi! [Tutti corrono alla fontana]
  • London: Luca, te la pago io la Julliard!
    Luca: London, grazie mille! Ma non posso accettare! [Si gira]
    London: Ma io voglio farlo!
    Luca: [Si rigira immediatamente] Ok! Ma è solo un prestito, te li restituirò.
    London: Oh, non ti preoccupare. Eccoti 20.000 dollari!
    Luca: Tu porti 20.000 dollari nella borsa?
    London: C'entravano solo quelli.

Altri progetti modifica