John Selden

giurista e politico inglese

John Selden (1584 – 1654), giurista e politico inglese.

  • Gli uomini saggi non hanno niente da dire in tempi pericolosi.
John Selden
Wise men say nothing in dangerous times.[1]
  • I predicatori dicono: "Fai come dico, non come faccio."
Preachers say, Do as I say, not as I do.[2]
  • I vecchi amici sono i migliori. Re Giacomo voleva sempre le sue vecchie scarpe; erano più comode ai suoi piedi.[3]
  • Il matrimonio è una cosa disperata.
Marriage is a desperate thing.[4]
Pleasure is nothing else but the intermission of pain.[6]
  • L'ignoranza della legge non è una scusa per nessun uomo: non perché tutti gli uomini conoscono la legge, ma perché questa è una scusa che tutti adducono, e nessuno sa come respingerla.
Ignorance of the law excuses no man; not that all men know the law, but because 'tis an excuse every man will plead, and no man can tell how to refute him.[7]
Wit and wisdom are born with a man.[8]
  • Le sillabe governano il mondo.
Syllables govern the world.[9]
  • Non è il mangiare o il bere che devono essere biasimati, ma il loro eccesso.
Tis not the drinking that is to be blamed, but the excess.[10]
  • Pochi uomini si rendono maestri nelle cose che scrivono o che dicono.
Few men make themselves masters of the things they write or speak.[8]
  • Prendi un filo di paglia e buttalo in aria, vedrai da che parte soffia il vento.
Take a straw and throw it up into the air — you may see by that which way the wind is.[11]

Note modifica

  1. Da Table Talk, 1689, "Wisdom".
  2. Da Table Talk, 1689, "Preaching".
  3. Da Table Talk, XLVII; citato in Dizionario delle citazioni, a cura di Ettore Barelli e Sergio Pennacchietti, BUR, 2013.
  4. Da Table Talk, 1689, "Marriage".
  5. Da Table Talk; citato in Fernando Palazzi, Silvio Spaventa Filippi, Il libro dei mille savi, Hoepli, Milano, 2022, n. 4371. ISBN 978-88-203-3911-1
  6. Da Table Talk, 1689, "Pleasure".
  7. Da Table Talk, 1689, "Law".
  8. a b Da Table Talk, 1689, "Learning".
  9. Da Table Talk, 1689, "Power".
  10. Da Table Talk, 1689, "Humility".
  11. Da Table Talk, 1689, "Libels".

Altri progetti modifica