Discussione:Giuseppe Garibaldi

Ultimo commento: 6 anni fa, lasciato da Superchilum in merito all'argomento Please translate this page to the english Wikiquote


Rompere i coglioni modifica

I referimenti online sono qui http://altrimondi.gazzetta.it/2011/01/viva-litalia-risorgimento-e-re.html http://www.greenews.info/rubriche/ascanio-celestini-mi-piace-chi-non-e-docile-fermiamo-inceneritori-e-alta-velocita-20110114/ --Ipvariabile (scrivimi) 13:40, 9 feb 2012 (CET)Rispondi

Scusa, ho visto l'eliminazione fatta da Vittuzzu (che è amministratore di Pedia) ed ho semplicemente aggiunto. --Donluca (scrivimi) 15:37, 9 feb 2012 (CET)Rispondi

Senza fonte modifica

  • Il celebre bandito ha finalmente reso l'anima al diavolo. (Le Pays, giornale francese, commento alla morte di G. Garibaldi)

DonantoD modifica

Gentile utente capisco che la fonte sulla pagina Wikipedia sembrava avere problemi di connessione e per tanto non aprirsi correttamente, ma è anche vero che personalmente pensavo che un utente più esperto ed affidabile avrebbe provvisto a risolvere l’inconveniente , inoltre metto al corrente che il sito poteva essere visitato andando su modifica ed effettuare il copia in colla sul motore di ricerca. Ai fini di ricercare la rimossa citazione di Garibaldi, viene allegato qui presente il sito: http://www.carnesecchi.eu/Agostino_Carnesecchi.htm

Ottima osservazione, e visto che hai anche indicato con precisione come fare, perché non l'hai fatto tu stesso?
--DonatoD (scrivimi) 20:09, 30 set 2013 (CEST)Rispondi

Please translate this page to the english Wikiquote modifica

So the world will be able to enjoy that man's genius mind Il precedente commento non firmato è stato inserito da ‎46.116.104.230 (discussioni · contributi), in data 22:39, 19 feb 2014.

In effetti la voce non è ancora presente sulla Wikiquote inglese. Io ho provato a cercare citazioni di Garibaldi in inglese con Google Libri ma senza successo. L'unica sarebbe davvero scegliere qualche citazione dalla nostra voce e tradurla noi in inglese, ma io non sono bravo a tradurre in inglese. Qualcuno che lo sa fare, tipo [@ Superchilum], potrebbe provarci? Io eventualmente posso aiutare (se serve) per sistemare la citazioni (ne basterebbero una manciata, per iniziare) secondo le norme di en.quote.-- Spinoziano (msg) 14:28, 5 mag 2017 (CEST)Rispondi
Non so quando potrò metterci mano, ma un semplice abbozzo nei prossimi giorni forse si può tirar giù. --Superchilum(scrivimi) 23:55, 5 mag 2017 (CEST)Rispondi
[@ Superchilum], ok, già se riesci a mettere in una sandbox tre citazioni a tua scelta tradotte in italiano per me è sufficiente, nel senso che poi mi posso occupare io di creare la voce a partire da quello; se invece preferisci fare con calma e creare tu la voce fammi sapere, dimmi te quando hai pronto un abbozzo.-- Spinoziano (msg) 13:46, 6 mag 2017 (CEST)Rispondi
en:Giuseppe Garibaldi <- done! --Superchilum(scrivimi) 16:53, 9 mag 2017 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Giuseppe Garibaldi".